goulot francouzština

hrdlo

Význam goulot význam

Co v francouzštině znamená goulot?

goulot

Col d’une bouteille, d’une cruche, ou de tout autre recipient dont l’entrée est étroite.  Belhumeur introduisit entre ses dents serrées le goulot d’une bouteille de cuir pleine de rhum, et l’obligea à boire quelques gouttes de liqueur.  La codia saisit alors une bouteille d’eau de fleurs d’oranger ; elle porte le goulot à ses lèvres, gonfle sa bouche de liquide qu’elle recrache à la façon des repasseurs aspergeant leur linge. Goulet d’étranglement.  Il leur fallut encore dix minutes pour franchir l’étroit goulot où tous se ruaient avec exaspération, compromettant l’évacuation des quatre voies de circulation paralysées sur plusieurs centaines de mètres. (Par analogie) (Argot) Bouche.

Překlad goulot překlad

Jak z francouzštiny přeložit goulot?

goulot francouzština » čeština

hrdlo šíje krk

Příklady goulot příklady

Jak se v francouzštině používá goulot?

Citáty z filmových titulků

Sauf que les meilleurs nourrices ne boivent pas de whisky au goulot.
To jo, až na to, že nejlepší chůvy nepijí whisky z láhve.
On ne va pas boire au goulot.
Přece nebudeme pít z lahve?
L 'officier lui tend la bouteille de champagne qui est attachée par le goulot.
Důstojník jí podává láhev šampaňského přivázanou nad námi.
Elle doit boire au goulot. Pourquoi ne te maries-tu pas, Walter?
Co kdyby ses usadil a oženil, Waltře?
Je parie qu'elle boit toujours au goulot.
Stejně bych se vsadil, že pije rovnou z láhve.
Puis tout à coup, ils saisissent la bouteille, ils mordent le goulot.
Najednou tu flašku popadnou, ukousnou jí hrdlo.
Ce doit être dégoûtant de boire directement au goulot.
Nechápu, jak to můžeš tak pít. Z láhve to musí chutnat hrozně.
Je bois directement au goulot.
Nechte hrnek, vezmu si rovnou džbán.
Remplissez les bouteilles d'essence et bouchez-les. Attachez une mèche autour du goulot.
Až se vrátí s benzínem, naplníte láhve a uzavřete.
Bois au goulot.
Napij se rovnou z láhve, Holly.
Vous repoussez du goulot.
Smrdí vám z huby!
Des boules-à-zéro, tape-du-goulot, bite-bistouri, marche-au-kéro.
Štětinatý bastardi s pinďourem jako sekáček na maso a horkou krví.
Un goulot d'étranglement idéal pour une embuscade.
Je to jako slepá ulička. Krásné místo na přepadení.
Elle se baladait à demi-nue, buvant de la bière au goulot.
Producírovala se tady polonahá a chlastala pivo z plechovky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'une des manières d'éviter ce goulot d'étranglement consisterait pour le président américain Barack Obama à mettre en place une commission bipartisane en matière d'infrastructures, chargée de trouver des solutions au problème.
Jedním ze způsobů, jak se tomuto úzkému hrdlu vyhnout, by bylo založení dvoustranické Komise pro infrastrukturu prezidentem Barackem Obamou.

Možná hledáte...