greffe francouzština
roub, transplantace
Význam greffe význam
Co v francouzštině znamená greffe?
greffe
greffe
Greffe
Překlad greffe překlad
Jak z francouzštiny přeložit greffe?
Příklady greffe příklady
Jak se v francouzštině používá greffe?
Citáty z filmových titulků
Je vais le déposer aujourd'hui si le greffe est ouvert.
Vlastně už dnes, bude-li kancelář ještě otevřena.
Une greffe de peau. Brûlure au troisième degré. Votre main a été brûlée.
Transplantace pokožky, popáleniny 3. stupně.
Cette espérance, l'hétéro-greffe nous l'apporte.
Tato naděje přichází s transplantací.
Mais l'hétéro-greffe, la transplantation sur un être humain de tissus vivants ou d'organes prélevés chez un autre, n'était possible jusqu'ici que lorsqu'on se trouvait en présence de deux individus présentant une parfaite identité biologique.
Avšak transplantace živých tkání či orgánů z jednoho člověka na druhého, byla do nynějška možná pouze pokud byly oba objekty zcela identické z hlediska biologického.
Une de nos méthodes consiste à détruire, au moyen de fortes radiations de rayons X, les anticorps qui font obstacle à l'hétéro-greffe.
Tato metoda zahrnuje používání paprsků vysokého záření, sloužící k zničení antitělísek, jenž vytvářejí resistenci transplantace.
Il a mis le monde médical en émoi. il y a cinq ans, avec. l'idée diabolique d'une greffe du cerveau.
Jedná se o doktora, který způsobil v lékařském světě obrovský rozruch asi tak před pěti lety se svým fantastickým a hodně zvláštním názorem, ohledně transplantace lidského mozku.
Nous avons correspondu au sujet. de la greffe à chaud.
Oba jsme našli způsob, jak transplantovat mozek z jednoho těla do druhého. Navzájem jsme si o tom psali.
La greffe d'organes. est du domaine de la chirurgie.
Transplantace všech lidských orgánů je jen dalším logickým odvětvím chirurgie.
On peut faire des films avec Kissinger, mission fructueuse. la greffe cardiaque, le bijoutier qui blesse sa femme d'un coup de feu.
Například o Kissingerovi, o infarktu, o zlatníkovi, který postřelí svou manželku.
D'abord, l'opération, une greffe de peau, recroissance osseuse.
Nejdřív to byla chirurgie, kožní štěpy, nové kosti.
Elle doit subir une greffe du rein à LA.
Letí na transplantaci. A ledvina je v LA.
Et comble de tragédie, parmi eux se trouve une jeune fille qui mourra si elle n'arrive pas bientôt à LA pour y subir une greffe du rein.
A tragédie uprostřed tragédie, jedna z cestujících, děvčátko, které zemře, pokud se brzy nedostane do LA na transplantaci ledviny.
Tout est prêt pour la greffe.
Mohou transplantovat.
Celle de la greffe, tu la connais?
Ani ne. Tak já ti jeden povím.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Cinq personne viennent d'arriver à l'hôpital dans un état critique, et tous ont besoin d'une greffe d'organe pour survivre.
Do nemocnice bylo právě přivezeno pět lidí v kritickém stavu a každý z nich potřebuje k přežití nějaký orgán.
Mais pour les alliés africains de la France, la greffe d'un programme d'intégration économique sur une union monétaire artificielle préexistante est illusoire et impraticable.
Snaha afrických spojenců Francie naroubovat na dřívější uměle vytvořenou měnovou unii program hospodářské integrace je ale ošidná a neproveditelná.
En effet, cette greffe a séparé la structure de ces sociétés depuis la soi-disant indépendance de 1960.
Rozrušuje strukturu těchto společností už od doby, kdy roku 1960 přišla takzvaná nezávislost.
Un chirurgien français a réalisé une greffe du visage sans s'appuyer sur la recherche qui accompagne habituellement les procédures à haut risque.
Jeden francouzský lékař provádí transplantaci obličeje bez podpory obvyklého výzkumu, který by tak vysoce riskantní zákrok doprovázel.
La plus vaste greffe de droit a eu lieu quand les Empires européens se sont étendus sur le globe.
K nejrozsáhlejším transpozicím práva docházelo v době, kdy evropské mocnosti ještě ovládaly celou planetu.
Alors qu'il y a une hausse du mouvement de greffe juridique, les bureaux internationaux devraient surtout aider les pays à rendre leurs lois efficaces dans la pratique et pas seulement dans la théorie.
S rostoucím tlakem na transpozici právních norem by se mezinárodní agentury měly více soustředit na pomáhání zemím v tom, aby jejich zákony byly účinné nejenom na papíře, ale i v praxi.