grenier francouzština

půda, podkroví

Význam grenier význam

Co v francouzštině znamená grenier?

grenier

(Architecture) Partie la plus haute d’un bâtiment rural, destinée à serrer les grains ou les fourrages et, par extension, bâtiment isolé destiné au même usage.  Mais vers sept heures, Marbre étant monté dans le grenier, afin d'en rapporter quelques provisions, redescendit aussitôt, […].  La Bruche du Pois n'a donc qu'une génération par an, et c'est par conservation en grenier des grains secs bruchés qu'on perpétue ce dangereux insecte. (Par extension) (Architecture) L’étage d’une maison qui est immédiatement sous le comble.  On récolte les échalotes lorsque les feuilles jaunissent ; on arrache les plants et on les laisse ressuyer deux ou trois jours sur le sol ; cela fait, on les monte au grenier où on les suspend en paquets.  Jamais Gaspard n'avait vu un tel grenier. C'était une jungle où l'on apercevait des armoires, des caisses, des baldaquins, des piles de baquets des rangées de perruques et même des harpes.  La dénomination de nombreuses braderies et « foires à tout » joue la carte de la transparence : on sait qu'on trouvera, sortis des greniers, plus d'objets de peu de valeur et de nanars que de meubles de style et autres antiquités de prestige […]., (Figuré) Région, pays fertile dont on tire beaucoup de blé ou d’autre céréale.  La Sicile est le grenier de l’Italie. La Beauce est un des greniers de la France.  Cette province, considérée comme le « grenier à grain » du Tadjikistan, fournit une grande partie des produits agricoles consommés dans le reste du pays. (Par ellipse) Grenier à sel.  (Figuré) Région, pays fertile dont on tire beaucoup de blé ou d’autre céréale

Grenier

Nom de famille.

Překlad grenier překlad

Jak z francouzštiny přeložit grenier?

Příklady grenier příklady

Jak se v francouzštině používá grenier?

Citáty z filmových titulků

Quand ils sont en fleur. du grenier à foin, on dirait un grand drap.
Když jsou všechny v květu. tak to ze stodoly vypadá jako jedna pokrývka.
Il est dans le grenier!
Je v podkroví!
Il est dans le grenier!
Je v podkroví.
Il est dans le grenier.
Je v podkroví.
Je veux crever de faim dans un grenier!
Chci hladovět v podkroví.
Eh bien, j'étais dans Ie grenier à foin, on n'y voit pas grand-chose de Ià-haut, - et je fourchais Ie foin.
Dobře, byl jsem v podkroví, ale je odsud špatný výhled, a v té době jsem vidlema přehazoval seno.
Quel chemin, depuis l'époque oû nous vivions dans un grenier!
Je z tebe úplně jiný člověk, než tomu bylo tam onehdy v podkroví.
Il y a Grenier, pour les fruits de mer.
Třeba Grenier, pokud máte ráda mořské plody.
Avec la scène dans le grenier, où il ferme les yeux et compte jusqu'à 3, et puis il embrasse le cochon!
Pamatuje tu scénu, kdy jsou ti dva na seníku? - Perfektně. A ona ho donutí zavřít oči a počítá do tří, než ho políbí.
Viens, montons au grenier.
Na půdu.
Cachez-vous dans le grenier, pas un bruit.
Rychle. Jděte na půdu a buďte zticha, rozumíte?
Allez au grenier, c'est le locataire.
Jděte na půdu. Neslyšel jste? To je nový nájemník!
Montez au grenier.
Zpátky na půdu!
Ça n'est pas au grenier, bonsoir.
Ano. Dobrou noc, slečno Shelleyová.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'Afrique peut et devrait être le grenier du monde.
Afrika může a měla by být obilnicí světa.
Puis ils sont montés dans le grenier.
Konečně se dostali na půdu.
Quelle perfection, pensais-je, tout en imaginant le président de la Russie monter les escaliers menant au grenier de son palais pour endosser le rôle de Pierre le Grand.
Jak dokonalé, pomyslel jsem si, když jsem si představoval, jak ruský prezident stoupá po schodech na půdu svého paláce, aby hrál úlohu Petra Velikého.

Možná hledáte...