guéri francouzština
zhojený, vyléčil, vyléčený
Význam guéri význam
Co v francouzštině znamená guéri?
guéri
Překlad guéri překlad
Jak z francouzštiny přeložit guéri?
Příklady guéri příklady
Jak se v francouzštině používá guéri?
Citáty z filmových titulků
Ça va, c'est guéri.
To už je dobrý.
Pouvez-vous promettre qu'il sera guéri?
Můžete zaručit, že se vyléčí?
Reviens fort et guéri.
Vraťt se silný a zdravý.
Il est guéri?
Úplně zdráv?
Guéri, mais sans travail, il quitte l'hôpital pour repartir à zéro.
Je vyléčen s nervové krize, ale bez práce. Odchází z nemocnice, aby začal nový život.
Moi je suis devenu végétarien et j'ai guéri.
Já se stal vegetariánem a uzdravil jsem se.
Plus tôt tu le ramèneras. Plus tôt. Régis sera guéri.
Čím dřív tu ten kluk bude, tím spíš se Régis uzdraví.
Je suis parfaitement guéri.
Ta je v pořádku, jsem zase úplně zdravý.
Est-il guéri?
Dříve.
Tu seras peut-être guéri.
Třeba se z toho mezitím dostaneš.
Vous l'avez guéri avec vos éclairs!
Uzdravil jste ho tím bleskem.
Je l'ai fait marcher mais je ne l'ai pas guéri. Il n'est pas bien, là-dedans.
Ygore, sice už chodí, ale ještě jsem ho neuzdravil.
Bientôt, guéri.
Brzy lépe.
Votre médecine a guéri Boy.
I malého chlapíka vyléčil.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les pilules qui m'ont guéri, des comprimés de chloroquine, ne fonctionnent plus.
Tablety chloroquinu, které mě vyléčily, už nezabírají.
Par contre, lorsque nous avons traité les souris à dose plus faible et continuellement ajustée de manière à contenir le volume de la tumeur, bien qu'elles n'aient pas guéri, les souris ont survécu plus longtemps.
Když jsme však myši léčili dávkami neustále upravovanými tak, aby udržovaly stabilní objem nádoru, zvířata se sice nevyléčila, ale přežívala po dlouhé období.
La Palestine et la Tchétchénie, deux lieux de douleur et de violence, n'ont pas guéri.
Palestina ani Čečensko, dva prostory bolesti a teroristické nákazy, se dosud nezacelily.
Jamais guéri, le profond complexe d'identité de la Turquie moderne ébranle aujourd'hui ses alliances stratégiques et redéfinit son rôle à l'échelle régionale et mondiale.
Tento nikdy nevyřešený hluboký komplex totožnosti moderního Turecka teď podlamuje jeho strategická spojenectví a přetváří jeho regionální i globální roli.