guérite francouzština

strážní budka, box

Význam guérite význam

Co v francouzštině znamená guérite?

guérite

Petit abri pour les militaires, policiers en faction.  Au bout d'une minute, la porte s'ouvrit et une fliquette en tenue,une brune plutôt mimi, mais gâchée par l'air sévère qu'elle se sentait obligée de prendre, sortit et avança vers la guérite. Laurent Chalumeau, Bonus, Editions Grasset, 2010, chap. Treize  C’est cette mâle ritournelleCette antienne virileQui retentit dans la guériteDe la vaillante sentinelle.  Si quelqu’un, du haut d’une guérite élevée, s’amusait à considérer le genre humain, comme les poètes disent que Jupiter le fait quelquefois, quelle foule de maux ne verrait-il pas assaillir de toutes parts la vie des misérables mortels. Cabane de chantier.  Guylain se demandait s'il arrivait parfois à Yvon Grimbert de quitter sa guérite. Corbeille servant d’abri aux petits animaux de compagnie.  Quant à Octave [un chien], il gémit doucement, du fond d’une guérite d’osier doublée de molleton bleu, article de grand luxe pour petits animaux. Petit abri

Překlad guérite překlad

Jak z francouzštiny přeložit guérite?

guérite francouzština » čeština

strážní budka box

Příklady guérite příklady

Jak se v francouzštině používá guérite?

Citáty z filmových titulků

Dans la guérite!
Dejte ho do díry.
Vous avez l'air d'un soldat qui est resté longtemps dans une guérite.
Vypadáš jako voják v strážní budce.
Ma foi, je l'ai trouvé aussi mélancolique qu'une guérite dans un bois.
Viděl jsem ho tam, pln splínu jak domek v bludišti.
Que fait un beau gosse comme toi dans cette guérite?
Co takový fešák jako ty dělá na vrátnici?
Dans la guérite du hall de la tour de l'avenue Fremont?
Je ten strážní box v hale výškové budovy na Fremont Avenue?
Alors, ce que j'essaie de comprendre, c'est comment t'as pu descendre ce type devant la guérite de sécurité avec tout ce monde-là?
Já bych rád věděl, jak to, žes ho zastřelil. Před boudou ostrahy a tolika lidma?
Il passe le plus clair de son temps dans la guérite, ici.
Většinu směny tráví tady, v domečku u hlavní brány.
Arrivé à la guérite, je vois que j'ai oublié ma carte d'identité.
Když jsem dorazil k bráně, uvědomil jsem si, že jsem si zapomněl průkaz.
Un garde dans une guérite.
Jeden hlídač v budce.
Vos heures de départ et d'arrivée sont notées sur un cahier par les gars a la guérite.
Příchody a odchody zapisují do sešitu chlapi ze strážní budky.
En fait, c'est la guérite.
To je vlastě dům u brány.
La guérite?
Brána s domem?

Možná hledáte...