icône francouzština
ikona
Význam icône význam
Co v francouzštině znamená icône?
icône
icône
icône
Překlad icône překlad
Jak z francouzštiny přeložit icône?
icône francouzština » čeština
Příklady icône příklady
Jak se v francouzštině používá icône?
Citáty z filmových titulků
Je ne saurai jamais ce que mon père a décidé quand il a pris l'icône pour me bénir avec Totski.
Nikdy se nestanu takovou, jakou si mě naplánoval můj otec, když vzal ikonu, aby mně a Tockému požehnal.
Dès que je lui ai montré l'icône.
Ano. Ve chvíli kdy jsem mu ukázal tu ikonu.
Sur l'icône que vous m'avez indiqué, il est clairement dit comment agir.
Nápis na té staré ikoně přesně říká, co se musí učinit. Musíme nalézt Javutičův hrob.
L'inscription sur l'icône n'indique qu'une seule manière.
Nápis na ikoně. označuje jediný způsob.
Une fois, j'ai planché sur une icône toute une semaine.
Jednou jsem se s tím trápil celý týden.
Danila, j'ai lavé ses brosses 3 ans avant qu'il me confie une icône.
Tři roky jsem Danilovi myl štětce, než mi svěřil ikonu.
J'ai reçu une icône merveilleuse.
Mimochodem, narazil jsem na překrásnou ikonu.
Père Riley. Je ne savais pas qu'on pouvait faire ça avec une icône.
Otče Riley, nevím, jestli tohle smíte dělat s ikonou.
Ils vont vous suivre, vous, l'icône du futur.
Ty jsi idol budoucnosti.
Touchez la section de l'écran affichant l'icône appropriée.
Dotkněte se pole obrazovky s ikonou, která vás zajímá.
Et dans le cœur de chacun. repose l'icône de notre destruction.
A v srdci každého člověka se usadí obrazy naší záhuby.
L'icône de notre destruction.
Obraz naší záhuby.
Une icône Gelf.
To je gelfská ikona vytesaná do skály.
On dirait une putain d'icône.
Vypadá jako mizernej svatej obrázek.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Il a été une icône, représentant la capacité à frapper les Etats-Unis et l'Occident avec succès.
Byl ikonou, ztělesněním schopnosti úspěšně udeřit proti USA a Západu.
L'icône est aujourd'hui détruite.
Tato ikona je nyní zničena.
OSLO -- La danse autour de la médaille d'or du Nobel a commencé voici un siècle, et elle n'est pas près de s'interrompre. Icône, mythe et rituel, le prix Nobel a de belles heures devant lui.
OSLO - Tanec kolem zlatého Nobelova medailónu započal před 100 lety a stále je silný.
Quoiqu'il en soit, à cause de sa personnalité profondément humaine et de sa grande simplicité, Zidane va rester une icône mondiale.
Nicméně Zidane zůstane globální ikonou, díky svému hluboce lidskému charakteru a své mimořádné nestrojenosti.