incisif francouzština

pronikající, ostrý

Význam incisif význam

Co v francouzštině znamená incisif?

incisif

Qui coupe ou qui est propre à couper.  Dents incisives ou, substantivement, les incisives, dents de devant, qui sont faites pour couper les aliments.  Muscles incisifs, muscles de la lèvre supérieure. (Figuré) Qui a quelque chose de tranchant, en parlant de la façon de s’exprimer.  Je tâchai de résumer les discussions par des mots plus ou moins incisifs, profonds ou spirituels.  « Le mouvement perpétuel est impossible : il faut se tenir loin de ceux qui le trouvent. » Cet aphorisme incisif et précis est de Joseph Bertrand ; il devrait être écrit sur les murs des bureaux de brevets, car il détournerait peut-être certains inventeurs de la poursuite d'une vaine chimère.  Un orateur incisif.

incisif

(Anatomie) Muscle de la lèvre supérieure.

Překlad incisif překlad

Jak z francouzštiny přeložit incisif?

incisif francouzština » čeština

pronikající ostrý

Příklady incisif příklady

Jak se v francouzštině používá incisif?

Citáty z filmových titulků

Pour le jouer, il faut être calme, clair, incisif.
Musí se zahrát stručně, jasně a klidně.
Je trouve le diction androïde plus incisif.
Ale to androidní mně připadá trefnější.
Une métaphore très incisif, monsieur.
Velmi trefná metafora, pane.
II a un fort impact, il est incisif. Il englobera vos talents respectifs et uniques.
Pusobivé, udávající nový smer. a bude to zahrnovat oba vaše jedinecné talenty.
Du petit cochon incisif.
Chápu. - Stejné prasátko, drsnější děj.
Votre esprit est aussi incisif que votre nez.
Vaše znalosti jsou vybroušené jako váš zobák.
Très incisif.
Jsi jedovatost sama.
Dynamique et incisif.
Úderník.
Mais je parlerais pas seulement d'elle. Ce serait un regard incisif sur la façon dont l'industrie du mariage a transformé ce qui était, autrefois, un important rite de passage en rien d'autre qu'une source de revenus pour les entreprises.
Lidé se dozví, jak svatební průmysl udělal z něčeho, co má být významnou společenskou změnou, obyčejnou komerční záležitost.
C'est osé, incisif.
Je to výstřední a provokativní.
Dire quelque chose d'incongru ou d'incisif.
Řekni něco nepatřičného nebo trefného.
Quelque chose de tranchant et d'incisif.
Něco ostrého, a aby to bylo o něčem.
Il faut être plus incisif.
Otázky musí být tvrdší.
Tu sais, un peu incisif.
Znáš to, něco víc stylového.

Možná hledáte...