incorporation francouzština

zahrnutí, sloučení, internalizace

Význam incorporation význam

Co v francouzštině znamená incorporation?

incorporation

Action d’incorporer, de s’incorporer ou état des choses incorporées.  Il faut pétrir ces poudres jusqu’à ce que l’incorporation soit parfaite.  (Figuré) L’incorporation du peuple vaincu avec les vainqueurs ne s’opéra que lentement.  (Figuré) […] quelle mémoire prêter à cette fille du deuxième rang ? Peut-être n’en a-t-elle plus d’autre que celle de l’été d’avant, mémoire presque sans images, incorporation en elle d’une corps manquant, un corps d’homme. (En particulier) (Militaire) Entrée de militaires, de soldats dans un régiment.  On a ordonné l’incorporation de cette compagnie, de ces conscrits dans tel régiment. (Spécialement) Autorisation qu’un évêque donne à un ecclésiastique de faire partie de son diocèse. (Nucléaire) (Radioprotection) Activité des radionucléides pénétrant dans l’organisme par inhalation, ingestion ou voie cutanée à partir du milieu ambiant.

Překlad incorporation překlad

Jak z francouzštiny přeložit incorporation?

incorporation francouzština » čeština

zahrnutí sloučení internalizace inkorporace

Příklady incorporation příklady

Jak se v francouzštině používá incorporation?

Citáty z filmových titulků

Vos papiers : ordre d'incorporation, recensement, carte de classification, certificat de naissance, permis de conduire, décharge de l'Armée et de la Marine, carte de sécurité sociale.
Budete potřebovat povolávací rozkaz, registraci, klasifikační kartu, rodný list, řidičský průkaz státu New York, armádní propouštěcí doklady a kartu sociálního pojištění.
J'ai brûlé mon ordre d'incorporation.
Řekněte mu, že jsem spálila svůj povolávací rozkaz.
A l'incorporation, on nous a pas dit que ce serait une partie de plaisir.
Vy jste jedni z nejlepších, s nimiž jsem operoval.
Ca peut pas être une lettre d'incorporation.
Třeba je to povolávák jinam.
Votre date d'incorporation?
Kdy jste narukoval?
Hsiung, qu'est-ce que tu penses de ton incorporation?
Hsiungu, jaké to je, být povolaný do armády?
J'ai reçu mon avis d'incorporation.
Dostal jsem povolávák.
Ton avis d'incorporation!
Povolávák!
Autrefois, l'incorporation était comme une exécution.
Tenkrát bylo být odvedený jako být popravený.
Dès mon jour d'incorporation, on me gueulait déjà dessus.
Byl to teprve den nástupu a už na mě hulákali.
Tant de violence. Gaz lacrymogènes, émeutes. cartes d'incorporation brûlées. les Panthères noires.
Všechno to násilí, nepokoje slzný plyn, spálené povolávací rozkazy, černí panteři.
C'est moi qui ai brûlé les papiers d'incorporation.
Já jsem ten, kdo zapálil ty záznamy.
On est loin du point d'incorporation.
K místu setkání je to dlouhá cesta.
Nous sommes à 300 pas du point d'incorporation.
Jsme 300 kročejů od místa setkání. Spojte se se Sedmými.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais il est primordial que ce genre de changement, à savoir l'incorporation d'un réel pouvoir dans la structure de l'ONU, progresse davantage.
Je ale nanejvýš důležité, aby tyto změny, konkrétně začlenění větší moci a působnosti do struktur OSN, dále pokračovaly.
Elle a d'un autre côté entrepris une démarche sans précédent d'incorporation de la politique monétaire dans le cadre d'une stratégie économique globale basée sur la coordination entre les différents domaines de mesures et leurs institutions associées.
Když BOJ názorně ukázala, že agresivní tvorba peněz je legitimní přístup v boji proti deflaci, porušila tím dříve posvátné konvence.

Možná hledáte...