indulgence francouzština

shovívavost, ohleduplnost, odpustek

Význam indulgence význam

Co v francouzštině znamená indulgence?

indulgence

Facilité à excuser et à pardonner les fautes, les défauts.  Mais ce qui, à meilleur droit, peut surprendre, c'est que le coup d’État ait pu trouver des juges enclins à l'indulgence, et même des admirateurs, non-seulement dans la partie du peuple la moins instruite, la plus aisée à abuser, la plus disposée à se passionner pour tout ce qui a les apparences de la force, mais encore dans des classes plus élevées, à qui l'on était certainement fondé à supposer un esprit plus clairvoyant, un sens plus droit et plus ferme.  Lorsque Maximilien demandait un comité de justice, le principe de la terreur était triomphant, et le parti de l'indulgence en très-faible minorité : […]. Au contraire Tallien se prononçait pour la justice, à une époque où les terroristes avaient perdu leur ancien pouvoir, et où presque tous les esprits étaient portés à l'indulgence.  A l'opposé de George Sand qui s'élevait volontiers au-dessus des contingences et, sévère pour les erreurs des autres, était pleine d’indulgence pour ses propres erreurs, s’absolvait de ses chutes en planant, Musset avait une grande puissance de contrition et, par sa nature, était « mea-culpiste ». (Religion catholique) (Souvent au pluriel) Rémission des peines que les péchés méritent, accordée par l’Église sous certaines conditions.  Il y a encore un moyen de satisfaire à Dieu, qui consiste à gagner les indulgences. Les indulgences sont instituées pour relâcher la rigueur des peines temporelles dues au péché.  Le trafic des indulgences, qui devenait toujours plus intolérable, ne causa pas moins de préjudice à la cour romaine. Les pontifes français […] dispensèrent, à un prix excessif, toutes sortes de permissions scandaleuses.  "Luther met en cause l’automatisme de l'indulgence, le fait de payer comme une contravention après avoir commis un péché", explique Pierre-Olivier Léchot, professeur d’histoire moderne à la faculté de théologie protestante de Paris..

Překlad indulgence překlad

Jak z francouzštiny přeložit indulgence?

indulgence francouzština » čeština

shovívavost ohleduplnost odpustek mírnost

Příklady indulgence příklady

Jak se v francouzštině používá indulgence?

Citáty z filmových titulků

Veuillez accepter toutes mes excuses, je me fie à votre indulgence.
A co já? -Dovolte, abych se omluvil i vám, pane. Věřím, že budete shovívavý.
Puis-je abuser de votre indulgence?
Můžu ještě využít vaší shovívavosti?
Vous n'avez pas d'indulgence pour la vie.
Neumíte životu nic odpustit, příteli.
Fortune fit son épée. Pour son bien, en âmes pleines d'indulgence, accordez-lui toute votre clémence.
Štěstí při jeho meči stálo a proto ve jménu jeho naší hře zatleskejte.
Les Anglais ont toujours eu de l'indulgence pour les fous.
Britové byli vždy milí k šíleným lidem.
Je sais votre bonté, madame, votre indulgence.
Znám vaši dobrotu, milostivá paní, i vaši šlechetnost.
L'un et l'autre y sont dans mon cœur et plein d'indulgence pour leur pauvre fils qui a toujours soif.
Oba je chovám v srdci a oba jsou shovívaví k svému ubohému synovi, který stále prahne po pití.
Messieurs, j'implore votre indulgence.
Nyní, pánové, s vděkem se vám odevzdávám.
M. Alvarez, je vais requérir l'indulgence de la Cour pour vous.
Pane Alvarezi, pro vás budu žádat sproštění viny.
Tu n'as pas une once d'indulgence en toi.
Nemáš v sobě ani kapku lidského. smyslu pro odpuštění.
L'indulgence de Poppée stimule la sienne.
Poppaeino požitkářství ho popuzuje k jeho vlastnímu.
Le public sera indulgent. Mais il ne veut pas d'indulgence.
Nechce shovívavost.
L'encourager avec la même indulgence qu'eux, ni plus ni moins.
Prokaž svým nepřátelům stejnou milost, jakou oni projevili nám.
Je ne fais pas appel à votre indulgence!
Není to žádost o shovívavost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pourtant il n'y avait absolument rien d'illégal, aucun plan de sauvetage gouvernemental ni indulgence face aux erreurs de gestion.
Tehdy se nestalo nic ani vzdáleně protizákonného. Nenásledovala žádná vládní záruka ani ulehčení chyb managementu.
Quelques années auparavant, à Beijing, il dirigeait l'une des émissions télévisées les plus populaires de Chine, testant chaque semaine les limites de l'indulgence des autorités.
Před několika roky moderoval v Pekingu jeden z nejpopulárnějších televizních pořadů v Číně, kde každý týden testoval trpělivost úřadů.
Certains indices inquiétants montrent que la relative indulgence de ce groupe touche à sa fin.
Existují zlověstné náznaky, že relativní trpělivost této skupiny by mohla skončit.
Peut-être même au contraire, ce qui pourrait refléter la tendance des électeurs français à considérer avec indulgence les présidents sortants.
Dokonce se zdá, že je tomu právě naopak, což dost možná odráží sklon francouzských voličů nahlížet na odcházející prezidenty pozitivně.
Les grandes économies, comme l'Allemagne et la France, réclament l'indulgence quand elles ne respectent pas le plafond des déficits fixés par le Pacte.
Velké ekonomiky, jako jsou Německo a Francie, se při překročení deficitního stropu daného paktem setkají se shovívavým přístupem.

Možná hledáte...