mírnost čeština

Překlad mírnost francouzsky

Jak se francouzsky řekne mírnost?

mírnost čeština » francouzština

mansuétude indulgence douceur clémence

Příklady mírnost francouzsky v příkladech

Jak přeložit mírnost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Líbí se mi její mírnost.
Elle me plaît. une jeune fille tranquille, obéissante.
Oh, Já že jsem mírný? Dívej se. To že je mírnost?
Ah je suis indulgent?
Mírnost je samozřejmá pro ty, kteří se doznají.
Indulgence pour qui avoue.
Je to ta, řekněme, mírnost těch lidí.
C'est sans doute à cause de la banalité des personnages.
Ale pokud je tu možnost, jakkoli pochybná, že mírnost, které se mu dostalo, byla výsledkem spolupráce.
Mais si, aussi improbable que cela puisse paraître, la légèreté de sa condamnation était la contrepartie d'une coopération.
Jaká je cena za mírnost?
Quel est le prix pour que vous y alliez mollo avec eux?
Snad když tě nechám. vzpomeneš si na tento čin dobrosrdečnosti, a dopřeješ mi stejnou mírnost, mohli bychom pominout můj zákaz vycházení.
Peut être que si je te laisse t'en sortir comme ça. tu te rappelleras cet acte de générosité, et tu auras la même indulgence pour moi quand je raterai le couvre-feu.
Tady nečekejte takovou mírnost.
Nous ne sommes pas aussi cléments, ici.
Děkuji za vaši mírnost, mistře Liou.
Merci, de m'avoir laissé gagner, Maitre Liu.
Chycen v jejich každodenních povinnostech, tyto oblíbené obrazce, zmrazeni v čase, jeví se jako zesměšňující pozemskou mírnost, tiše křičí za syčení Města Hříchu. - Co je to?
Pris dans leur routine quotidienne, ces fantômes, figés dans le temps, semblent se moquer de cette platitude terre-à-terre qui hurle silencieusement sous le grésillement de la cité du péché.
Lze mírnost vojáků a nechuť zabíjet proměnit v sílu?
Comment la gentillesse de ses hommes, leur manque d'intérêt général à tuer des gens, pouvait devenir une force?
Mírnost.
Tempérance.
Mírnost, my.
Tempérance.
Chlape, Mírnost je vážně kočka.
Mince, Tempérance est vraiment sexy, mon pote.

Možná hledáte...