infantilní čeština

Překlad infantilní francouzsky

Jak se francouzsky řekne infantilní?

infantilní čeština » francouzština

infantile enfantin d’enfant

Příklady infantilní francouzsky v příkladech

Jak přeložit infantilní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem bláznivá, infantilní a směšná slepice. Ale nebuďte mě z mého snu, už mě dál netrapte.
Je suis une grande niaise ridicule mais ne m'éveillez pas.
Že infantilní erotika dosahuje svého vrcholu. Každý.
Comment osez-vous me demander des références concernant le Dr Freud?
Chcete-li být konkrétní, co si myslíte infantilní sexuality?
Il faut l'espérer.
Zpočátku je to vždy infantilní. ale později dospějeme k zralejší infrastruktuře výrazů.
Au début, il y a toujours une touche infantile mais ensuite, on progresse vers une structure expressive plus mature.
A ty? To je od něj tak infantilní.
On a envie de vomir, tellement c'est banal.
A taky mám infantilní představy, že jednou, dá-li bůh, bude ze mě herečka.
Et j'ai cette illusion puérile qu'un jour, je deviendrai une grande vedette.
Nebudu se krčit u země jako nějaký infantilní psovec.
Ils frappent sans prévenir. Ils peuvent se préparer en ce moment.
A úplně nejvíc nemám ráda tvoje infantilní sexuální narážky.
Et je déteste particulièrement vos insinuations sexuelles immatures.
Posedávám v obývácích mladých manželů z fakulty. Kecy typu infantilní onanie kdo s kym vyjebal na katedře čí majetek je čí.
Je papote chez les jeunes ménages profs. j'infantilise à outrance. je daube sur ceux qui fayotent sur les mises au placard.
Propadne se zpět do infantilní reality.
Elle retombe dans un fantasme infantile.
Jenom infantilní opilý pitomec se střílí z lásky, nikdy ne internista.
Les idiots avinés se tuent par amour. Pas les toubibs.
Nedělej si starosti. nejsem opilý infantilní pitomec. Vrátím se do ložnice a umrtvím bezvýznamným milováním.
Je vais rentrer et m'anesthésier en faisant l'amour sans aimer.
Je to jen infantilní odpověď na autoritu.
C'est une façon infantile d'affronter l'autorité.
Byla podprůměrná herečka...a své infantilní názory na politiku by si měla nechat pro sebe.
Une actrice de troisiéme catégorie qui ferait mieux de taire ses idées politiques puériIes.

Možná hledáte...