inn | igné | finn | inge

inné francouzština

vrozený

Význam inné význam

Co v francouzštině znamená inné?

inné

(Didactique) Qui est né avec nous, est héréditaire et déterminé en naissant, même si cela se manifeste après la naissance.  Puis, après avoir reconnu par ces moyens, innés pour ainsi dire chez les femmes, toute l'étendue de l'amour qu'elle avait inspiré, madame d'Aiglemont sourit à l'espoir d'une prompte guérison, …. (Philosophie) (Spécialement) Qui est inhérent à l’esprit humain et non acquis par l’expérience.  S'il y a quelque chose de démontré hors des mathématiques, c’est qu’il n'y a point d’idées innées dans l’homme.  Il n'y a point de notions innées ; l’homme vient au monde comme une table rase sur laquelle les objets de la nature se gravent avec le temps.

inné

Chez certains philosophes, surtout Descartes et son école, connaissances supposées inhérentes à l’intelligence humaine et non acquises par l’expérience, par exemple celles du général et du particulier, de la cause, etc.

Překlad inné překlad

Jak z francouzštiny přeložit inné?

inné francouzština » čeština

vrozený rozený kongenitální

Příklady inné příklady

Jak se v francouzštině používá inné?

Citáty z filmových titulků

Vous avez un don inné.
No, jde ti to.
C'est inné.
To není vůbec nic těžkého.
Cet esprit est inné chez eux.
Ten duch se zrodil v nich.
Mais le succès auprès des femmes est un don inné dont on ne se vante pas.
Jsem přesvědčen, že úspěch u žen je cosi vrozeného. A nedá se nijak zvlášť naučit.
Chez les femmes, c'est inné de s'exhiber.
Je zvláštní, jak si to ženy užívají, když samy sebe ukazují. Jakoby to byla pevná součást jejich charakteru.
Le sens moral n'est pas inné.
Děti se nenarodí se smyslem pro morální hodnoty.
Tu as un talent inné pour la vie Lucilla.
Máš takový dar pro život, Lucillo.
Ce gaillard a un don inné pour la rhétorique.
Vidíte, Pickeringu, ten člověk má přirozený dar výřečnosti.
Et un sens inné du rythme?
A přirozený cit pro rytmus?
Ça doit être inné chez vous.
Jste na to opravdový talent.
Même chez I'homme le plus primitif, le besoin de créer était inné.
Dokonce i v povaze nejprimitivnějších lidí, byla potřeba tvořit.
La seule chose que tu as héritée de ta mère, l'art inné d'exciter les foules.
Jediné co jsi zdědil po své matce je vrozený cit, jak lidi vyvádět z míry.
J'ai du talent pour écrire, et un don inné pour deux choses: lutter et être père de famille.
Mám talent na psaní. ale přirozený jsem jen ve dvou věcech.zápasit a být otcem rodiny.
Même la société la plus primitive a un respect inné pour les fous.
Dokonce i ta nejprimitivnější společnost má vrozený respekt k šílencům.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Enfin, un nouveau protagoniste est entré dans le débat inné-acquis.
Konečně, do debaty o vlivu vrozených daností a životních zkušeností vstoupil nový účastník.
Le conservatisme inné de ces mastodontes, responsable de l'apathie des marchés obligataires et des marchés des changes, commence à agir sur les actions.
Vrozený konzervatismus těchto monster už zchladil trhy s dluhopisy a devizami a teď má podobný účinek na akcie.
Le débat de l'inné par rapport à l'acquis ne date pas d'hier.
Debata na téma vlohy versus píle trvá už dlouho.

Možná hledáte...