insidieux francouzština

zrádný

Význam insidieux význam

Co v francouzštině znamená insidieux?

insidieux

Qui tend des embûches, un piège à quelqu’un.  Les pouvoirs centraux, des entreprises aux États et aux organisations clandestines, ont à portée de main les plus insidieuses possibilités de flicages de chacun de nos gestes, à chaque instant du jour et de la nuit, en quelque endroit que ce soit. Qui est plein d’embûches, qui a le caractère d’un piège.  Mais m’sieu le curé ne comprit pas sans doute le sens de cette insidieuse allusion ; […].  Les agressions insidieuses dirigées contre le cabinet sous le couvert de l'impôt sur le revenu avortèrent comme les autres.  Ce fut la halte solennelle à l’église, les chants dramatiques, les gestes rituels, l’odeur insidieuse de l’encens.  Le venin insidieux du passé se mêle au présent et l'empoisonne. (Médecine) Qualifie une maladie chronique, dont le diagnostic est difficile.

Překlad insidieux překlad

Jak z francouzštiny přeložit insidieux?

insidieux francouzština » čeština

zrádný

Příklady insidieux příklady

Jak se v francouzštině používá insidieux?

Citáty z filmových titulků

Le crime de pensée est si insidieux.
Ideozločin je tak záludný.
Ils sont insidieux, Carla.
Je naprosto vychytralý, Carlo.
Vous êtes l'homme le plus insidieux et révoltant que j'ai jamais rencontré!
Jste nejzákeřnější a hnusný člověk, jakého jsem kdy potkala!
J'ignorais alors que le Sélénite était mêlé à tout cela. qu'il avait conçu un plan insidieux tout en jouant au petit saint devant moi.
A to jsem ještě netušil, že tenhle povedený kousek má na svědomí náš Měsíčňánek, který se tvářil jako by se nechumelilo.
Les dangers du blaireau, les dangers de la montagne, sont bien sûr des dangers, mais il y en a un encore plus grand parce que plus insidieux, plus sournois.
Všechny tyto situace byly nebezpečné. Existují však nebezpečnější ještě zákeřnější!
C'est l'arbousier rampant et le lys insidieux de minuit.
Jde o planiku plazivou a plazivého půlnočního lezce.
Donc, avant que commence ce week-end infernal. je propose de lever nos verres à la santé. d'un homme charmant et séduisant ou. d'un fou diabolique et insidieux.
Než začne pekelný víkend, navrhuji připít buď na nejšarmantnejšího muže, nebo na záludného a krutého šílence.
Le crime par la pensée est insidieux.
Ideozločin je tak zákeřný.
Le communisme, l'ennemi insidieux!
Komunismus, to zákeřný zlo.
Les bourreaux exercent parfois un pouvoir insidieux sur leurs victimes.
Ti, co týrají děti, mívají málo zjevný, ale silný vliv.
Ce groupe insidieux s'attaque à tout politicien afro-américain. qui ose défier leur pouvoir.
Tato zákeřná skupina, která s sebou strhává každého afroamerického politika se opovažuje opovrhovat jejich silou.
C'est plus délibéré et insidieux.
Je to mnohem promyšlenější a zákeřnější.
C'est insidieux.
Je zákeřné.
Ce qu'il y a d'insidieux chez ces Régressifs, c'est qu'ils prétendent ne blesser personne, mais ils répandent leurs mensonges et font croire d'horribles choses aux gens.
Víš, nejhorší na Zpátečnících je, předstírají pasivitu, sice nikomu neublíží, ale zato kolem sebe šíří své lži a snaží se aby ostatní těm hrozným řečem uvěřili.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il ne s'agit pas seulement d'un phénomène européen; ni d'un signe d'autoritarisme insidieux.
Není to jen evropský fenomén. Nejde ani o projev plíživého autoritářství.
Là où d'autres attribuaient à l'État une mission d'élévation de la condition des peuples, elle ne voyait qu'un chemin insidieux vers la servitude.
Podle ní i podle Hayeka bylo velkým intelektuálním omylem dvacátého století přesvědčení, že stát může zlepšovat spontánní úsilí jednotlivců.
Cette récession s'est doublée d'une crise financière, la transformant en un phénomène beaucoup plus insidieux, avec des conséquences à plus long terme.
Velké recesi dodala náboj finanční krize a učinila z ní daleko zákeřnější problém, který má obvykle mnohem dlouhodobější důsledky.

Možná hledáte...