injurieux francouzština

sprostý, hanlivý

Význam injurieux význam

Co v francouzštině znamená injurieux?

injurieux

Qui offense ; qui outrage.  Oui, je le soutiens, la superstition est plus injurieuse à Dieu que l’athéisme, […].  Les apostrophes injurieuses, les interpellations violentes des réactionnaires, interrompirent cent fois les discours des orateurs des gauches. (Vieilli) (Plus rare) Qui provoque des dommages ou du dégât.  C'est au moins l'opinion de plusieurs naturalistes distingués que cette substance n'est pas vénéneuse, qu'elle n'est pas même ostensiblement délétère et injurieuse à ceux qui s'exposent à son influence immédiate.  Mais pourquoi Malherbe traite-t-il d’injurieux ami ce pauvre monsieur Duperrier déjà si éprouvé par la perte de sa fille ? Injurieux ami ! convenez que le terme est dur. J’expliquai à cette poétique personne que cet « injurieux ami » qui la choquait si fort était une apposition, etc. etc.

Překlad injurieux překlad

Jak z francouzštiny přeložit injurieux?

injurieux francouzština » čeština

sprostý hanlivý

Příklady injurieux příklady

Jak se v francouzštině používá injurieux?

Citáty z filmových titulků

Je n'ai pas peur des mots injurieux.
Snesu sprostá slova, to přece víš.
Le ministère public devient injurieux.
Obžaloba je urážlivá!
Je ne tolérerai pas les propos injurieux du chef de barbares qui n'occupent mon pays que parce que je le veux bien!
Ne, ne. Tak to je tedy příliš. Já vážně trvám na tom, co jsem řekla.
Ce n'est pas injurieux, j'adore les vaches.
Oh, bez urážky. Velmi je oceňuji.
C'est injurieux.
Je to urážlivé.
Plutôt injurieux, pour instaurer une alliance basée sur la bonne foi.
To je trochu urážlivý způsob, jak začít spojenectví založené na důvěře.
Vous refusez de coopérer et vous êtes injurieux.
To není jen neochota, pane, vy mě zde urážíte.
Vous êtes injurieux et plein de suffisance!
Si arogantní pompézní hňup!
Vous dites que son comportement injurieux, le jeu, les retards, son insolence à mon égard n'étaient qu'une ruse?
Chcete říct, že Parisovo urážlivé chování hazard, pozdní příchod do služby, prostořekost vůči mně, byla jen lest?
Pas avant d'avoir plongé ma rapière en son sein et de lui faire ravaler les propos injurieux tenus sur mon honneur.
Dokud svůj meč nezasunu mu do hrudi a tam si to nevyřídím s každou urážkou, co před chvílí vmetl mi do tváře.
J'ai vu une femme criblée de balles me maudire en tombant, dans un langage plus qu'injurieux.
Viděl jsem ženu několikrát zasaženou a, když umírala, proklela mě v jazyce, který zněl úděsně.
Ce n'est pas injurieux, pas vrai?
To už není urážlivý, ne?
Les derniers mots de M. Williman pourront être blessants, injurieux ou de nature morbide.
Pan Williman by se ke konci mohl chovat útočně. Včetně vulgarit a jiných nechutností.
Voici les deux qui ont été arrêté pour l'instant. et voilà l'écrit injurieux.
To jsou oba předběžně zadržení -a to je ten hanopis.

Možná hledáte...