injure francouzština

urážka

Význam injure význam

Co v francouzštině znamená injure?

injure

Insulte, outrage, ou de fait, ou de parole, ou par écrit.  Louer les princes des vertus qu’ils n’ont pas, c’est leur dire impunément des injures.  La veille du jour où il arrêta Eugène sur le cours Sauvaire, il avait publié, dans l’Indépendant, un article terrible sur les menées du clergé, en réponse à un entrefilet de Vuillet, qui accusait les républicains de vouloir démolir les églises. Vuillet était la bête noire d’Aristide. Il ne se passait pas de semaine sans que les deux journalistes échangeassent les plus grossières injures.  Et crescendo, la querelle s’envenime en injures, bien sûr, et non en coups, car les deux gondoliers savent pratiquer l’art de « rompre le fer » :[…].  J'aurais voulu qu'ils se missent en colère, qu'ils me dissent des injures ou qu'ils me montrassent le poing, car c'était leur impassibilité qui me rendait fou. (En particulier) Parole offensante, outrageante.  […] les discussions avec les camarades se réglaient toujours à la manière antique, par des bordées d’injures qui précédaient le crêpage en règle des tignasses.  Et elle me bombarde, d’une voix mauvaise, avec un accent crapuleux, d’une bordée d’injures grasses.  Ainsi, lorsque l’injurieur (celui qui prononce l’injure) s'adresse à un injuriaire (celui à qui s'adresse l’injurieur) à propos d'un injurié (celui dont parle l’injure) : c'est l’injure référentielle, car l’injurié dans le discours est le référent, et l’injurieur ne s'adresse pas directement à lui mais à l’injuriaire. La relation est, schématiquement de type triangulaire.Ou bien , lorsqu'un injurieur s'adresse à un injuriaire qui est en même temps l’injurié : c'est l’injure interpellative. La relation est ici duelle. (Figuré) Dégradation, la ruine, la perte de certaines choses par l’effet des intempéries, de la durée, de l’âge.  Ces monuments, ces édifices ont éprouvé, ont ressenti l’injure du temps.  Cette statue est exposée aux injures de l’air, du temps.  Insulte, outrage, ou de fait, ou de parole, ou par écrit

Překlad injure překlad

Jak z francouzštiny přeložit injure?

injure francouzština » čeština

urážka veřejně urazit nadávka

Příklady injure příklady

Jak se v francouzštině používá injure?

Citáty z filmových titulků

Ils disent qu'ils n'ont jamais subi une telle injure!
Ještě nikdo je takhle neurazil. Odmítají tu zůstat.
Allez-vous-en! Votre présence ici est une injure pour ma mère et pour moi!
Vaše přítomnost uráží mou matku i mě!
Je suis certain que le pardon efface l'injure et le tort causé.
Věřím, že odpuštění zaceluje rány a smývá křivdy.
C'est une injure à l'Ecole de Kano.
To stačí!
C'est une injure à la justice, qui interdit à l'Etat de priver quiconque sans procès de sa vie ou de sa liberté de parole.
To je výsměch veškeré spravedlnosti, když Stát může bez soudu kohokoli zbavit života, lidské svobody a svobody slova!
Et je ne vais pas leur faire injure à cause de tes caprices.
A já je nebudu urážet, kvůli tvým rozmarům.
Ou si tu ne tolères pas l'injure qui t'est faite, alors attaque-moi!
Ale kdybys těžce nesl moje urážky, tak máš možnost se mnou bojovat!
Je ne vous ferai pas l'injure de vous présenter Pierre Lachenay.
Nebudu Pierra Lachenaye představovat.
Le ton monte, un mot entraîne une injure, puis un soufflet.
Začala jsem se rozčilovat. Nejdřív málo, postupně víc a víc. Pak přišla nějaká ta urážka, políček a tak.
C'aurait été te faire injure.
Jste příliš dobrej na to, abyste dostal šanci.
Si ma main indigne profane. ce saint reliquaire. que, pour ce doux péché. mes lèvres, telles d'humbles pèlerins. effacent l'injure avec un tendre baiser.
Jsem nehoden, neb svojí drsnou dlaní té svaté pleti dotýkat se je hřích. Mé rty, zardělí poutníci, kéž na ni polibek kající vtisknout smí.
Cela n'efface pas l'injure que tu m'as faite!
Tys urazil mě a tím to sotva smyješ.
Dans l'ambulance, il fulmine et injure. en, parait-il, chinois authentique.
V ambulantním voze vztekle křičí a kleje. stejně jako skutečný Číňan.
La moindre injure faite à l'un de ses membres appelait à de violentes représailles.
Nejmenší zranění jediného příslušníka vyžadovalo krvavou odplatu.

Možná hledáte...