instabilité francouzština

nestálost, labilita

Význam instabilité význam

Co v francouzštině znamená instabilité?

instabilité

Défaut de stabilité.  Corps placé dans un état d’instabilité. — L’instabilité d’une embarcation sur la mer. (Figuré) Caractère changeant.  […]; le système monétaire et le système du crédit reposent sur une vaine tradition de la valeur de l’or et offrent une instabilité presque fantastique.  Historiquement, la Méditerranée se caractérise par ses flux migratoires et l’instabilité de ses regroupements politiques: […]. (Spécialement) (Psychiatrie) Incapacité de certains sujets à se fixer dans les mêmes idées, les mêmes sentiments.

Překlad instabilité překlad

Jak z francouzštiny přeložit instabilité?

instabilité francouzština » čeština

nestálost labilita

Příklady instabilité příklady

Jak se v francouzštině používá instabilité?

Citáty z filmových titulků

Il y a eu des fois où cette instabilité a causé la mort.
No, někdy nestabilita pokusná zvířata usmrtila.
Il faut régler ce problème d'instabilité.
Musíme vyřešit ten problém s nestabilitou.
J'ai dénoté un léger a priori féminin contre l'instabilité masculine.
Mělo to slábý nádech feministické zaujatosti k nezodpovědným mužům.
Instabilité émotionnelle croissante et comportement erratique depuis votre retour de la planète.
Nárůst emocionální labilnosti. a duševní nevyrovnanost. už od návratu z planety.
Conduite d'instabilité.
Chaotícké vízuální chování.
Je peux attester que Sa Majesté le Roi de Bavière a gravement souffert d'instabilité dès 1866 à la veille de notre infortunée participation à la guerre.
Jeho Veličenstvo, král Bavorský, začal koncem roku 1866 vykazovat určitou duševní nestabilitu. A sice už před naším vstupem do té nešťastné války.
Trop tard, instabilité moléculaire.
Pozdě. Porušila se molekulární rovnováha kolem lodi.
Votre dernier indice est. l'instabilité mentale.
Vaše poslední nápověda zní. duševní nevyrovnanost.
Instabilité mentale?
Duševní nevyrovnanost?
C'est une échelle de temps et le point limite d'instabilité.
Časová posloupnost. Bod maximální nestability.
Mais elle souffre d'une instabilité émotionnelle.
Ale nyní je citově nestabilní.
Nous avons trouvé la cause de l'instabilité géologique.
Zjistili jsme příčinu geologické nestability.
En raison du courant d'Instabilité au Viêt-Nam, Beaucoup de personnes en bateau du vietnam Sont arrivé. À Hong-Kong pendant ces Quelques jours.
Z důvodů současné nestability ve Vietnamu, přijíždí během několika posledních dní do Hong Kongu spousta vietnamských lidí na lodích.
Mais tu leur faisais peur par ton instabilité.
Oni se tě totiž báli! - Byl jsi labilní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les gouvernements des pays en voie de développement ont trouvé la bonne réponse à la question de l'instabilité des revenus : la flexibilité des dépenses.
V rozvinutých zemích vlády dobře vědí, jak řešit otázku příjmové nestability: pružností výdajů.
Les réformateurs sont convaincus que ces réformes sont le seul moyen pour l'Arabie saoudite de survivre à la menace de la violence, de l'instabilité et de l'éclatement de la nation qui menace à l'horizon.
Reformátoři se domnívají, že takové reformy jsou jediným způsobem, jak může Saúdská Arábie přežít hrozbu násilí, nestability a rozdrobení státu, která se rýsuje na obzoru.
La majorité pauvre de la planète se trouve coincée dans un cercle vicieux de maladie, de pauvreté et d'instabilité politique.
Velká část chudé většiny světa se utápí v začarovaném kruhu nemocí, chudoby a politické nestability.
En cas de réussite, cette qualité de leader consolide le soft power américain tout en affaiblissant les sources d'instabilité.
V případě úspěchu zvyšuje taková vedoucí role americkou měkkou sílu a současně omezuje zdroje nestability.
Ils sont pathétiques, perturbés et souvent en lutte avec une instabilité mentale depuis leur plus jeune âge.
Jsou patetičtí, vyšinutí a mnohdy velkou část života bojovali s duševní labilitou.
Étant donné l'instabilité politique de la Serbie, ils mettent en doute les dégâts que provoquerait un ajournement à court terme, qui serait pourtant principalement auto-infligé.
Vzhledem k politické nestabilitě Srbska zpochybňují tyto země škody vyplývající z krátkodobého odkladu - byť by si je Srbsko způsobilo převážně samo.
Après tout, la passion que suscite la détresse des Palestiniens chez les citoyens égyptiens est une source dangereuse d'instabilité.
Zanícení, jež neutěšená situace Palestinců mezi obyčejnými Egypťany vyvolává, je přece jen nebezpečným zdrojem nestability.
Bien évidemment, lorsque crime, terrorisme, conflit et instabilité politique sont d'une telle ampleur que l'ordre public est inexistant, la créativité et l'innovation sont entravées.
Samozřejmě že kriminalita, terorismus, konflikty a politická nestabilita v takovém rozsahu, že vyvolávají úplné zhroucení právního řádu, jsou pro kreativitu a novátorství výraznou brzdou.
Mais certains États démontrent une résistance certaine à la violence et à l'instabilité généralisée.
Některé země ale vůči všudypřítomnému násilí a volatilitě projevují značnou odolnost.
Afin de stimuler la croissance économique et l'innovation en présence de conflit et d'instabilité, il est nécessaire que les responsables politiques et les investisseurs s'attachent à bâtir des industries créatives.
Ve snaze podpořit hospodářský růst a inovace uprostřed střetů a neklidu by se tvůrci politik a investoři měli zaměřit na budování kreativních odvětví.
Le trafic de drogue démontre très bien les effets prolongés de l'instabilité intérieure.
Dobrým příkladem dalekosáhlých dopadů domácí nestability je obchod s drogami.
Comme les Italiens ne le savent que trop bien, l'instabilité gouvernementale fait inévitablement naître une instabilité financière.
V současném systému dosáhnou sice italské vlády máločeho, ale aspoň déle trvají.
Comme les Italiens ne le savent que trop bien, l'instabilité gouvernementale fait inévitablement naître une instabilité financière.
V současném systému dosáhnou sice italské vlády máločeho, ale aspoň déle trvají.
Aussi les grandes banques vont-elles probablement continuer à manquer de capitaux et à prendre trop de risques, ce qui laisse présager de nouvelles phases d'instabilité financière.
Je tudíž pravděpodobné, že velké banky budou nadále držet příliš málo kapitálu a podstupovat nadměrná rizika, čímž budou posilovat vyhlídky na návrat záchvatů finanční nestability.

Možná hledáte...