nestabilita čeština

Příklady nestabilita francouzsky v příkladech

Jak přeložit nestabilita do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

No, někdy nestabilita pokusná zvířata usmrtila.
Il y a eu des fois où cette instabilité a causé la mort.
Tu červí díru vyvolala hlavně nestabilita pohonné jednotky,. nestabilita pohonné jednotky,. pokud to neopravíme, bude se to opakovat.
Capitaine, le trou de ver a été créé par un déséquilibre du moteur. Et cela se reproduira si nous ne le réparons pas.
Tu červí díru vyvolala hlavně nestabilita pohonné jednotky,. nestabilita pohonné jednotky,. pokud to neopravíme, bude se to opakovat.
Capitaine, le trou de ver a été créé par un déséquilibre du moteur. Et cela se reproduira si nous ne le réparons pas.
Čím může být ta nestabilita způsobena?
On a de drôles de relevés.
Emocionální nestabilita.
Très instable.
A co geologická nestabilita nebo srážka s asteroidem?
Il pourrait y avoir eu une instabilité géologique, ou une collision d'astéroïde.
Nestabilita cervikální páteře je dána fyziologicky.
Leur physiologie fait que leur rachis cervical est instable.
Generále.nestabilita naquadrie se exponenciálně zvětšuje.jak se z ní snažíte dostat více energie.
Général, l'instabilité du naquadria devient exponentielle quand on tente d'en extraire de l'énergie.
Nestabilita naquadrie je je přímo úměrná velikosti energie, kterou se z ní snažíte získat.
L'instabilité du naquadria. est relative à la quantité d'énergie qu'on veut extraire.
Ta nestabilita byla vlastně také příčinou toho výbuchu nad vaší planetou.
C'est ce qui a causé l'explosion.
Ale Danina mentální nestabilita je nejspíš dělá mnohem realističtějšími.
Mais l'instabilité mentale de Dana peut les faire paraître plus vrais.
Nevím, kde vzniká ta nestabilita.
Je ne suis pas sûr de où l'instabilité provient.
Jedinou další možností je elektrická nestabilita.
La seule autre option est l'instabilité électrique.
Elektrická nestabilita?
Instabilité électrique?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V této fázi je pravděpodobná jistá sestupná cenová nestabilita, protože nadšení pro investice do domů zřejmě vyprchá s klesajícím cenovým růstem.
A ce stade, les prix se montreront probablement instables à la baisse, parce que l'enthousiasme pour l'investissement dans la pierre s'effondrera probablement en même temps que le déclin de la croissance des prix.
Samozřejmě že kriminalita, terorismus, konflikty a politická nestabilita v takovém rozsahu, že vyvolávají úplné zhroucení právního řádu, jsou pro kreativitu a novátorství výraznou brzdou.
Bien évidemment, lorsque crime, terrorisme, conflit et instabilité politique sont d'une telle ampleur que l'ordre public est inexistant, la créativité et l'innovation sont entravées.
Tato nestabilita vyvolala obavy z nákazy dalších rozvíjejících se trhů, přičemž Jihoafrická republika je kvůli otevřenosti kapitálového účtu obzvláště zranitelná.
Cette instabilité a soulevé des craintes de contagion sur les marchés émergents, l'Afrique du Sud étant un cas particulièrement sensible, en raison de l'ouverture son compte de capital.
Nestabilita zkrátka udeří jako blesk.
L'instabilité se produit instantanément.
Věříme-li, že nestabilita trhu je vzácná, pak je rozumné odmítnout jednat, pokud se neobjeví přesvědčivé argumenty, že by se jednat mělo.
Si l'on pense que l'instabilité des marchés est rare, il est alors raisonnable de refuser d'agir à moins d'avoir de bonnes raisons pour le faire.
Vzhledem k systémovému významu Číny pro globální ekonomiku by tamní nestabilita mohla představovat velká rizika, která dalece přesáhnou hranice země.
Étant donné l'importance systémique de la Chine dans l'économie mondiale, l'apparition d'une instabilité dans le pays pourrait bien soulever des risques majeurs au-delà de ses frontières.
Vyřešení těchto konfliktů vyžaduje společenské smlouvy, které však neustále podkopává nespokojenost, občanské nepokoje a politická nestabilita.
Résoudre de tels conflits implique des alliances sociales qui sont invariablement source de malaise, de troubles civils et d'instabilité politique.
To je přijatelná myslenka, neboť jakmile nestabilita překročí hranice, jsou sousední země jejím bezprostředním cílem.
Cette idée est plausible car les voisins sont les plus grands perdants directs lorsque l'instabilité traverse les frontières.
Protože makléři mají kvůli regulačním kontrolám a tržním omezením menší možnost hrát proticyklickou roli akumulací zásob ve svých účetních rozvahách, bude výsledná cenová nestabilita pravděpodobně vysoká.
Les contrôles réglementaires et autres contraintes du marché affectant la capacité des courtiers à jouer un rôle contracyclique en accumulant des stocks sur leur bilan, l'instabilité des prix qui en résulte pourrait être importante.
Ze všech krizových oblastí na světě dnes nestabilita v Iráku představuje pro mezinárodní pořádek největší hrozbu.
De toutes les régions en crise dans le monde aujourd'hui, l'Irak présente le plus grand défi pour l'ordre international.
Když však takové reformy vyžadují oběti na straně obyčejných občanů a prospěch z nich mají nejprivilegovanější sociální skupiny, nevyhnutelně následují politický pat a nestabilita.
Toutefois, quand ces réformes imposent des sacrifices aux citoyens ordinaires et favorisent les groupes les plus privilégiés de la société, elles ne peuvent que mener à une impasse politique et à de l'instabilité.
Nestabilita na Středním východě bude omezovat dodávky ropy a bránit tak zvyšování produkce.
L'instabilité au Moyen-Orient limitera encore l'approvisionnement en pétrole, décourageant ainsi l'augmentation de la production.
Nadto by se nestabilita stala chronickou, protože eurozóna by přestala sloužit jako pojistka proti fiskální a finanční nedbalosti.
En outre, l'instabilité deviendrait chronique, parce que la zone euro n'offrirait plus de filet de sécurité au laxisme budgétaire et financier.
Nestabilita se namísto toho hromadí, dokud systém neprojde šokem a neresetuje se, přičemž přesné načasování je nepředvídatelné.
Au contraire, l'instabilité va croissant jusqu'à ce que le système subisse un choc et se repositionne, selon un calendrier imprévisible.

Možná hledáte...