nestabilita čeština

Překlad nestabilita rusky

Jak se rusky řekne nestabilita?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nestabilita rusky v příkladech

Jak přeložit nestabilita do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Potvrzeno přeprogramování černého rytíře. Levá laterální slabost a nestabilita na zítra.
Подтверждаю перепрограммирование Черного РЫцаря на левую боковую слабость и неусточивость на завтра.
Tu červí díru vyvolala hlavně nestabilita pohonné jednotky,. nestabilita pohonné jednotky,. pokud to neopravíme, bude se to opakovat.
Изначальная неустойчивость двигателя и создала червоточину. Это случится снова, если мы не исправим это.
Tu červí díru vyvolala hlavně nestabilita pohonné jednotky,. nestabilita pohonné jednotky,. pokud to neopravíme, bude se to opakovat.
Изначальная неустойчивость двигателя и создала червоточину. Это случится снова, если мы не исправим это.
Přenosová nestabilita.
Передача нестабильна.
A za třetí: prokázaná nestabilita a labilnost pana Palmera. v období po úmrtí jeho dcery.
И в-третьих, из-за частой потери душевного равновесия мистером Палмером наблюдаемой многими после смерти его дочери.
Emocionální nestabilita.
Эмоциональная неуравновешенность.
Generále.nestabilita naquadrie se exponenciálně zvětšuje.jak se z ní snažíte dostat více energie.
Генерал. неустойчивость Наквадрии увеличивается по экспоненте, по мере того, как вы пытаетесь извлечь из неё больше энергии.
Ta nestabilita byla vlastně také příčinou toho výbuchu nad vaší planetou.
Фактически, эта неустойчивость привела к взрыву над вашей планетой.
Ale Danina mentální nestabilita je nejspíš dělá mnohem realističtějšími.
Но ментальная нестабильность Даны может быть делает их более реальными.
Jedinou další možností je elektrická nestabilita.
Тогда остается электрическая нестабильность.
Elektrická nestabilita?
Электрическая нестабильность?
Nestabilita je vlastní lidem, kteří byli odloučeni od domova, kde prožili celý život, jako se to stalo Armandovi a jeho rodině.
Нестабильность присуща людям, которые были изгнаны от своего дома, как семья Арманда.
Nestabilita je v našem zájmu.
Мы заинтересованы в нестабильности.
Duševní nestabilita je všude, kam se podíváš.
Психическая нестабильность повсюду, куда ни глянь.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samozřejmě že kriminalita, terorismus, konflikty a politická nestabilita v takovém rozsahu, že vyvolávají úplné zhroucení právního řádu, jsou pro kreativitu a novátorství výraznou brzdou.
Разумеется, преступность, терроризм, конфликты и политическая нестабильность имеют достаточно серьезное влияние, чтобы вызывать общие нарушения закона и порядка, значительно препятствуя творчеству и инновациям.
Nestabilita zkrátka udeří jako blesk.
Нестабильность наносит удар, наподобие молнии.
Věříme-li, že nestabilita trhu je vzácná, pak je rozumné odmítnout jednat, pokud se neobjeví přesvědčivé argumenty, že by se jednat mělo.
Если считать, что рыночная нестабильность - это редкость, то целесообразно отказаться от действий, пока нет убедительных аргументов.
Vyřešení těchto konfliktů vyžaduje společenské smlouvy, které však neustále podkopává nespokojenost, občanské nepokoje a politická nestabilita.
Разрешение подобных конфликтов требует социальных альянсов, которые неизменно подрываются недовольствами, гражданскими беспорядками и политической нестабильностью.
To je přijatelná myslenka, neboť jakmile nestabilita překročí hranice, jsou sousední země jejím bezprostředním cílem.
Это имеет смысл, поскольку соседи несут наибольшие потери, когда нестабильность перехлестывает через границы.
Navíc vzhledem k tomu, že nerovnost po celém světě rozdmýchává všeobecné protesty, sociální a politická nestabilita by pro hospodářskou výkonnost mohla znamenat další riziko.
Более того, по мере того как неравенство подогревает народный протест во всем мире, социальная и политическая нестабильность может создать дополнительный риск для экономической деятельности.
Když však takové reformy vyžadují oběti na straně obyčejných občanů a prospěch z nich mají nejprivilegovanější sociální skupiny, nevyhnutelně následují politický pat a nestabilita.
Однако, когда такие реформы включают жертвы для рядовых граждан и выгоду для наиболее привилегированных групп общества, незамедлительно возникает политический тупик и нестабильность.
Nestabilita na Středním východě bude omezovat dodávky ropy a bránit tak zvyšování produkce.
Нестабильность на Ближнем Востоке будет ограничивать поставки нефти, препятствуя расширению производства.
Není v zájmu Evropy - ani světa - mít na evropské periferii zemi odcizenou od sousedů, a to zejména nyní, kdy je geopolitická nestabilita už tak patrná.
Совсем не в интересах Европы - и мира, - чтобы на европейской периферии появилась отчужденная от своих соседей страна, особенно сейчас, когда геополитическая нестабильность уже так очевидна.
Nadto by se nestabilita stala chronickou, protože eurozóna by přestala sloužit jako pojistka proti fiskální a finanční nedbalosti.
Кроме того, нестабильность станет хронической, поскольку еврозона больше не будет служить защитой от налогово-бюджетной и финансовой слабости.
Nestabilita na jednom trhu proniká na ostatní.
Нестабильность на одном рынке переносится на другие.
Nestabilita se namísto toho hromadí, dokud systém neprojde šokem a neresetuje se, přičemž přesné načasování je nepředvídatelné.
Вместо этого, нестабильность нарастает, пока система не войдет в состояние шока и не восстановится.
Vůbec nejdůležitější je to, že přetrvávající nestabilita na Středním východě bude odrazovat investice (kromě investic do ropného sektoru).
И, что самое главное, сохраняющаяся нестабильность на Ближнем Востоке, несомненно, отпугнет иностранные инвестиции (за исключением инвестиций в нефтяной сектор).
Nachází-li se islám, zejména na Blízkém východě, na podobné trajektorii, je dlouhodobá nestabilita v regionu téměř jistá. Vzájemné pochopení představuje jediný způsob, jak zmírnit důsledky.
Если ислам, особенно на Ближнем Востоке, встанет на тот же путь, долгосрочная нестабильность в регионе практически гарантирована.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...