instinctivement francouzština

instinktivně

Význam instinctivement význam

Co v francouzštině znamená instinctivement?

instinctivement

Par instinct.  Tous deux demeurèrent quelques instants en silence, et leurs regards se portèrent instinctivement vers l’endroit où était apparu le chevalier, le jour de son combat avec Gérard.  Mais il était modeste au logis, il y sentait instinctivement la supériorité de sa femme, quelque jeune qu'elle fût ; […].  C'est notre première bataille, mais nous ébauchons instinctivement tous les gestes et les pensées que nous aurons une fois guerriers.  Ce n'est pas par raison qu'un pilote agit avec mesure: il le fait instinctivement, avec d'autant plus de naturel qu'il a de l'expérience et de ce fait, une tendance à ne rien risquer.  Instinctivement Éric esquive le coup, bascule en arrière en entraînant l’homme dans sa chute et l’envoie bouler à quelques mètres.

Překlad instinctivement překlad

Jak z francouzštiny přeložit instinctivement?

instinctivement francouzština » čeština

instinktivně

Příklady instinctivement příklady

Jak se v francouzštině používá instinctivement?

Citáty z filmových titulků

Consternés et indignés, ils se dirigèrent. en direction de la Ferme des animaux, instinctivement unis, encore une fois, par défendre la cause commune.
S úděsem a rozhořčením se sbíhala ze všech stran k Farmě zvířat a instinktivně se opět sjednotila.
Une femme ne sent pas instinctivement quand un homme a des intentions?
Netuší žena instinktivně, že ji muž chce dostat?
Vous avez tout le temps de réfléchir maintenant, alors que vous avez sauté instinctivement.
Och, nepokoušej se v tomhle nic podnikat. Vlastně, měla jsi na to celý život, udělat si svůj názor. Když jsi skočila skočila jsi úplně instinktívně, víš o tom.
Il y a des choses qu'on sait instinctivement. Il n'y a rien de plus ennuyeux.
O některých věcech, aniž bychom je dělali, můžeme říct že to bude velká nuda.
En voyant apparaître le Klingon, il a agi instinctivement.
Grant se podíval, uviděl Klingona, udělal instinktivní, obranný pohyb.
Instinctivement. Furieusement.
Intuitivně.
Si c'est le cas, il devra y retourner instinctivement chaque nuit avant l'aube.
A jestli je. bude se tam muset vracet k odpočinku každé noci. těsně před úsvitem.
Moi, je sonde instinctivement de biais.
Já instinktivně vrtám šikmo.
Ou parlerait-il instinctivement les langues de ses ancêtres, le latin ou l'hébreu?
Nebo ho váhání přivede k latině či hebrejštině?
Je suis loin d'être aussi bon théoricien que vous, M. Lasky, mais je sens instinctivement que les choses n'arrivent qu'une seule fois.
Nejsem takový teoretik jako vy, pane Lasky.
Ma main esquissa instinctivement un geste jamais appris.
Má ruka nevědomky začala pohybem, který ji nikdo neučil.
Je lui reponds instinctivement.
Nesnáším to.
Ils le connaissent instinctivement, mais ils veulent le rejeter ou le compliquer à coup de superstitions.
Lidé ji jen instinktivně tuší, ale přesto si kolem toho vymysleli celou spoustu pověr.
Vous le savez instinctivement, et c'est cet instinct qui fait de vous un agent si précieux.
Vy to víte instinktivně, a právě tento instikt z vás dělá tak cenného agenta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La bulle de la prévisibilité est peut-être la plus délicate à gérer, mais instinctivement je dirais que, en la matière, moins on en fait, mieux on se porte.
Manipulace s bublinou předvídatelnosti je zřejmě nejchoulostivější, i když mi instinkt napovídá, že méně by bylo více.
A l'origine, la plupart des nations sortant du communisme sont entrées, presque instinctivement, dans leur période précommuniste immédiate.
V počátcích se většina národů vyprošťujících se z komunismu téměř instinktivně obrátila ke svému těsně předkomunistickému období.
Instinctivement, comme dans le discours adopté, elle fut une héritière de Friedrich von Hayek.
Její mise vycházela z úzké ideologické základny.
En tant qu'Européen, j'attends, comme tous mes compatriotes, presque instinctivement, plus de choses de la part de la Russie.
Coby Evropané já a lidé mně podobní téměř instinktivně od Ruska očekáváme víc.
Instinctivement, tout cela a du sens et il y a un nombre grandissant de données scientifiques pour le confirmer.
To vše dává intuitivně smysl a existuje narůstající soubor vědeckých důkazů, které tyto úvahy podporují.

Možná hledáte...