Q | i | ix | iv

iq čeština

Příklady iq francouzsky v příkladech

Jak přeložit iq do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Už vím,kdo je Nathaniel že máš IQ 185 a žes napsala knihu.
Je connais Nathaniel, ton Q.I. On a écrit un livre sur toi.
Měl jste mě naučit, jak zastavit bitku ve třídě, jak se vyrovnat s IQ 66, jak uklidnit třídu plnou divoké zvěře.
Ni à mater un troupeau de bêtes fauves!
Přestože mám oficiálně zaznamenané IQ 183.
Pourtant, j'ai un quotient intellectuel de 183.
Já mám IQ 161. Přesto, neukázalo to ani třetinu toho co vám.
J'ai un quotient intellectuel de 161. pourtant, je n'arrive pas au tiers de votre mesure.
Možná bychom to měli vzít přes Krellskou laboratoř. a dát si náše IQ zvíšit o pár set procent.
On devrait peut-etre passer au laboratoire des Krells. pour nous faire agrandir notre quotient intellectuel.
Podívejte doktore, v případě, že to zvládneme do té laboratoře. Půjdu první do IQ posilovače.
Ecoutez, toubib, si on arrive jusqu'au labo. je serai le premier a essayer l'ameliorateur de quotient intellectuel.
Lidé, obzvláště děti, se nedají hodnotit podle jejich IQ. Co je důležité, zda jsou hodné nebo zlé.
L'intelligence d'un enfant a moins d'importance que le fait qu'il soit bon ou mauvais.
Je chytrý. Má vysoké IQ.
Il est intelligent, il a un bon Q.I.
Máte IQ 140.
Votre Q.I. est de 140.
Takže vy jste novinář s IQ 140. - Kde máte psací stroj?
Barrett, le journaliste au Q.I. de 140?
Je to poprvé, co děti na celém světě dostanou identický IQ test.
C'est la premiêre fois qu'on fait passer le même test de Q.I. à des écoliers du monde entier.
Jeho výkonový IQ je 59. Slovní 69, Plný rozsah 70.
Son QI de performance est de 59, son QI verbal est de 69 et son QI global est de 70.
Tady je profil IQ všech opic z testů za poslední čtyři týdny.
Les résultats des tests de Q.I. simiens. Ils ont augmenté de 3,75 points.
A má tak vysoké IQ, že ani pořádně nevím kolik.
Elle a un sacré quotient intellectuel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Průměrné IQ má z definice hodnotu 100; aby však bylo této hodnoty dosaženo, musí se syrové výsledky testů standardizovat.
Le QI moyen est, par définition, de 100; mais pour obtenir ce résultat, les résultats bruts des tests doivent être standardisés.
Potenciální vůdci se zase mohou dozvědět více o zdrojích a hranicích schopností typických pro měkkou sílu, jako jsou emoční IQ, vize a komunikace, a také o politických a organizačních schopnostech síly tvrdé.
Il leur faut également mieux comprendre ce qu'est l'intelligence contextuelle, qui leur sera utiles pour cultiver leurs intuitions et privilégier les stratégies du smart power.
Inteligenční testy jsou však drasticky neúplné také jako měřítka poznávacího fungování, což je patrné na jednoduché skutečnosti, že mnozí lidé vykazují systémovou neschopnost přemýšlet nebo se chovat racionálně, přestože je jejich IQ víc než dostatečné.
Mais ils échouent également à mesurer le fonctionnement cognitif, ce qui est évident si l'on observe qu'en dépit d'un QI élevé, beaucoup de personnes sont totalement incapables de penser ou de se comporter rationnellement.
Zesnulý Stephen J. Gould, autor knihy Pokřivené měření člověka, odmítl transkulturní výzkum používající IQ testy coby snahu bělochů dát najevo svou nadřazenost.
Le dernier Stephen J. Gould, auteur de La mal-mesure de l'homme, présentait les recherches interculturelles à base de tests de QI comme une tentative des blancs visant à démontrer leur supériorité.
Proč IQ prodlužuje život?
Pourquoi les plus intelligents vivent-ils plus longtemps?