juguler francouzština

škrtit, zničit

Význam juguler význam

Co v francouzštině znamená juguler?

juguler

Serrer à la gorge. (Figuré) (Médecine) Interrompre par une médication énergique, radicale, le progrès d’une maladie.  L'infection du patient est jugulée. (Courant) Maîtriser, arrêter ou contenir efficacement, le développement de quelque chose.  Parviendra-t-on à juguler cette crise économique ?  D'habitude, il passait plutôt ces heures matinales à zieuter Chérie en rêvant de droit de cuissage, mais ces derniers temps la terreur venue de la rue avait jugulé ses ardeurs coutumières.

Překlad juguler překlad

Jak z francouzštiny přeložit juguler?

juguler francouzština » čeština

škrtit zničit

Příklady juguler příklady

Jak se v francouzštině používá juguler?

Jednoduché věty

Je ne parviens pas à juguler l'hémorragie.
Nemohu to krvácení zastavit.

Citáty z filmových titulků

Nous devrons être fermes dès le départ pour juguler le mal à la base.
Musíme být dostatečně chytří a tvrdí už na začátku, abychom dokázali uhasit oheň dřív, než se rozšíří.
Essayez de juguler votre peur.
Pokuste se ten strach kontrolovat.
Il a fait des expériences pour le juguler. mais il revenait toujours, chaque fois plus aigu.
Už i experimentoval, aby ji udržel v mezích ale vždy se vrátila prudčeji než dřív.
Les guerriers vont se réunir pour cirqu. circonvenir l'ennemi et jongl. le juguler.
Vaše výsosti, bojovníci, které jsme zavolali mají tajné jednání o cirkusu. cirkularitě příchozích hord, takže je můžou ztrapnit.
Tu devrais essayer de juguler cette rage, Marcus.
Neměl by ses tak rozčilovat, Marcusi.
Ils ont des couchettes alignées dans le gymnase pour juguler le débordement.
Cely se řadí do fronty na tělocvičnu, aby si odpomohli od přeplnění.
Vous saurez juguler Paul?
Můžu se spolehnout že udržíš Paula tady?
Sauf nécessité absolue, éteignez votre PC pour juguler le virus.
Úřady žádají ty, kteří nemusejí používat své počítače, aby je hned vypnuli a zabránili šíření viru.
Mais cette nuit-là, elle ne put juguler les forces de la terre ni retenir les eaux du ciel.
Té noci ale vládu nad zemskými silami ztratila. A nebeské vody nemohla zastavit.
Pour juguler la propagation du typhus.
Prevence před šířením tyfu.
A cause de cet accident, ces gens-là vont passer les 20 prochaines années à juguler cette énergie en appuyant sur un bouton.
Kvůli té nehodě budou zdejší lidé příštích 20 let držet tuto energii pod kontrolou tisknutím tlačítka.
KGB, STASI. avaient un plan pour repousser les progressistes, les juguler.
KGB, Stasi. Měli jsme plán, jak zpomalit vývoj, zarazit to.
Si vous la faites connaître, les gens viendront enquêter et on ne pourra plus le juguler.
Pokud to odvysíláte, lidé sem přijdou vyšetřovat a nebudeme moct zabránit dalšímu šíření.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les réformes ont permis de juguler l'inflation, mais le gouvernement n'a rien fait pour promouvoir une économie du savoir.
Reformní recept, který přijala, pomohl zastavit inflaci, ale ignoroval nutnost, aby se vláda zasadila o prosazení ekonomiky rostoucí na vzdělanosti.
Certains politiciens et analystes de premier plan estiment toutefois qu'un tel système, visant à identifier et juguler les risques systémiques, est futile.
Někteří význační politici a analytici však tvrdí, že dohled zaměřený na identifikaci a omezování systémového rizika je marný.
Pour éviter l'escalade et juguler la prolifération, il est nécessaire que les six gouvernements changent de stratégie et d'objectif.
Chce-li se šestice vlád vyhnout eskalaci napětí a zpomalit dynamiku šíření, musí změnit strategii i cíl.
L'incapacité du gouvernement et de la force multinationale à juguler cette forme d'intimidation montre bien l'absence d'État de droit.
Neschopnost vlády i mnohonárodnostních sil toto zastrašování zastavit je odrazen absence právního řádu.
Les pratiques modernes d'intervention monétaire ont fait des miracles pour juguler l'inflation.
Moderní centrální bankovnictví vykonalo při snižování inflace zázraky.
L'Argentine est l'exemple-type de l'enchaînement des événements, Dans un premier temps rien n'est fait pour juguler l'inflation, les recettes fiscales augmentent et la dette reste stable.
Typický cyklus - zde je dokonalým příkladem Argentina - probíhá tak, že na určitou dobu je inflaci povoleno stoupat.
Est-ce vraiment pour juguler la prolifération des armes de destruction massive?
Jde o potlačování zbraní hromadného ničení?
Et, cerise sur le gâteau, une taxe sur les transactions financières permettrait de juguler la spéculation sur les marchés financiers.
A návdavkem FTT omezí destabilizující spekulace na finančních trzích.
La Banque est subordonnée au Président Victor Ioushchenko, qui, même s'il a nommé Ioula Tymoshenko Premier Ministre, semble plus soucieux de lui nuire sur le plan politique que de juguler l'inflation.
NBU je podřízena prezidentu Viktoru Juščenkovi, který sice jmenoval Tymošenkovou předsedkyní vlády, ale u něhož, zdá se, převažuje zájem ji politicky poškodit nad snahou přiškrtit inflaci.
L'Egypte peut seulement compter sur des entrées de capitaux pour juguler son hémorragie interne.
Egypt může jen doufat, že jeho vnitřní krvácení vykompenzují hotovostní injekce.
Ainsi, pour le moment, la Chine peut juguler son expansion monétaire tout en gardant son taux de change fixe.
V tuto chvíli tedy Čína dokáže držet měnovou expanzi pod kontrolou, i když zůstane u pevného měnového kurzu.

Možná hledáte...