juridiction francouzština

jurisdikce, soudní pravomoc

Význam juridiction význam

Co v francouzštině znamená juridiction?

juridiction

(Droit) Pouvoir d'un juge de rendre la justice.  Juridiction ecclésiastique.  Juridiction laïque.  Juridiction ordinaire.  Juridiction contentieuse Ce cas est de votre juridiction, sous votre juridiction.  Exercer sa juridiction.  On lui a attribué la juridiction sur toute cette étendue de pays.  Conflit de juridiction.  Reconnaître la juridiction.  Degré de juridiction : Chacun des tribunaux devant lesquels une même affaire peut être successivement portée.  Cette affaire a passé par les deux degrés de juridiction.  Le premier, le second degré de juridiction. (Droit) Ressort, étendue du lieu où le juge a le pouvoir de juger.  La juridiction de cette cour est fort étendue.  Cette commune est dans votre juridiction, hors de votre juridiction. (Droit) Tribunal, service public de l'État, ayant pour fonction de juger les différends qui lui sont déférés.  Ces dépenses injustifiées et excessives sont communément appelées, reprenant ainsi le terme de la jurisprudence des juridictions du contentieux de la tarification, abusives. (Droit) Ensemble des tribunaux de même degré ou de même classe. (Droit) Attribution de compétence conférée par la loi.  Le droit de justice des seigneurs hauts justiciers était absolu. Il emportait la plénitude de la juridiction civile et criminelle, limitée seulement par les cas royaux. (Figuré) (Familier) Se dit à quelqu’un qui se mêle d’une chose qu’il n’entend pas.  Cela n’est point de votre juridiction.

Překlad juridiction překlad

Jak z francouzštiny přeložit juridiction?

juridiction francouzština » čeština

jurisdikce soudní pravomoc pravomoc vrchní soud soudnictví

Příklady juridiction příklady

Jak se v francouzštině používá juridiction?

Citáty z filmových titulků

Vous êtes hors de votre juridiction.
Myslím, že jste mimo svou jurisdikci, detektive.
Avec tout mon respect, cette base est à L.A., si on assassine quelqu'un à L.A, c'est notre juridiction.
Se vší úctou, veliteli, tato základna je v okrsku L.A., a když někoho zabijí v L.A., je to velmi hodně naše jurisdikce.
S'ils veulent contester notre juridiction, je suis pour.
Jestli chtějí soutěž v měření jurisdikčních penisů, jsem zcela pro.
J'exige d'être remis à la juridiction concernée.
Žádám vás, abyste mě předali do moci normálního práva.
Savez-vous jusqu'où il faudrait aller pour vous sortir de la juridiction hollandaise?
Víte, jak daleko musíme, abychom se dostali mimo holandskou. jurisdikci?
Vous comprenez que dans ce pays. la Couronne n'a aucune juridiction pour vous aider?
Jste si vědom, že toto území leží mimo pravomoc Koruny?
Il est de mon devoir de faire respecter la peine que j'ai infligée à ces hommes pour les meurtres et vols commis sur le territoire sous ma juridiction.
V rámci mé povinnosti. vykonám rozsudek, který jsem vynesl nad těmito muži. za zabití a loupež, spáchané na uzemí pod mou jurisdikcí.
Ceci marque la fin du territoire sous ma juridiction.
Tady končí území pod mou pravomocí.
Malheureusement, le Yukon ne fait pas partie de ma juridiction, mais je vous pendrai quand vous passerez par Skagway à l'automne.
Yukon nespadá pod mou pravomoc. Je mi líto. Ale pověsím vás, až na podzim půjdete přes Skagway.
Si Fogg quitte notre juridiction, ce sera trop tard.
Jakmile bude Fogg mimo britskou jurisdikci, už ho nedostanu.
Mais nous voilà hors de la juridiction anglaise.
Pan Fix nás ale nezdrži. Už jsme mimo britskou jurisdikci.
Vous êtes hors de votre juridiction ici.
Tady jsi mimo své území.
Laissez-moi finir le chocolat tant que je suis hors de sa juridiction.
Rád bych si vypil své poslední kakao pod její pravomocí.
Je voulais pas le dire, mais on est hors de ta juridiction.
Nemáš tu už pravomoc. Sundej jim náhubky, Solly.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais il pourrait être jugé par un tribunal dans un pays qui accepte l'idée de juridiction internationale, à l'image de ce qui s'est passé en Espagne et en Grande-Bretagne dans le cas de Pinochet, l'ancien dictateur chilien.
Kdyby byl Saddámovi poskytnut azyl v zemi, jako je Bělorusko nebo Libye, byl by zřejmě před trestním řízením v bezpečí, ovšem jen za předpokladu, že by zemi nikdy neopustil.
En banalisant la présence de ces navires, la Chine cherche à établir comme un fait accompli sa juridiction dans les eaux entourant ces îles.
Jistě, do přilehlých výsostných vod Japonska zatím pronikla jen lehce vyzbrojená plavidla čínských bezpečnostních složek, nikoliv námořní lodě LOA.
Donner davantage de pouvoir aux pays hôtes qu'à des sociétés mères installées en dehors de leur juridiction, est problématique.
Posilování pravomocí hostitelských zemí vůči mateřským společnostem sídlícím mimo jejich jurisdikci je problematické.
Au sein de l'UE, il se peut qu'une juridiction fondée sur des effets suscite des inquiétudes sur la libre circulation des capitaux.
Uvnitř EU by jurisdikce založená na účinku mohla vyvolat obavy o volný pohyb kapitálu.
Par contre, M. Milosevic a profité des procédures du TPIY pour retarder son procès, tout en remettant en cause la juridiction et la légitimité du tribunal.
Naproti tomu Miloševič využil postupů ICTY ke zdržování svého procesu a zároveň zpochybňuje pravomoc a legitimitu soudu.
L'arrestation récente de deux diplomates a jeté un éclairage sur les raisons, et les limites, de l'immunité dont disposent en général ces hauts fonctionnaires face à la juridiction locale.
Po dvou nedávných zatčeních diplomatů jejich hostitelskými zeměmi se do středu pozornosti dostala oprávněnost a meze imunity před místními zákony, jíž tito činitelé zpravidla požívají.
Si Khodorkovsky conteste la décision finale des tribunaux russes, il fera sans aucun doute appel devant cette juridiction.
Nebude-li Chodorkovskij souhlasit s konečným verdiktem ruských soudů, bezpochyby se k tomuto soudu odvolá.
Quatre jours plus tard, la plus haute juridiction électorale mexicaine a rendu son verdict : Fox est coupable d'ingérences abusives dans le processus électoral, mais Calderon est bien le vainqueur.
Čtyři dny nato nejvyšší mexický soud pro otázky voleb prohlásil, že se Fox do voleb nevhodně vměšoval, ale znovu jednoznačně potvrdil Calderónovo vítězství.
Dans les deux cas, à la suite d'une campagne particulièrement virulente, de nombreux électeurs ont mis en cause la légitimité des résultats, et la plus haute juridiction du pays a dû se prononcer quant au recomptage des suffrages exprimés.
V důsledku vyhrocených prezidentských voleb velká část voličů v každé ze zemí zpochybňovala legitimitu výsledku. K požadavkům na přepočítávání hlasů byly nuceny se vyslovit nejvyšší státní soudy.
Parmi les principales institutions multilatérales, l'OMC exerce sa juridiction sur le commerce.
Mezi předními multilaterálními institucemi si WTO zachovává působnost nad obchodem.
Il pensait qu'un président américain devait agir au-delà des règles de la constitution américaine et que son pays n'avait pas à se soumettre à la juridiction internationale.
Myslel si, že americký prezident by měl jednat mimo mantinely moci stanovené Ústavou USA, právě tak jako by jeho zemi neměla omezovat žádná mezinárodní pravidla.
Elles devraient améliorer l'accès à l'information sur le fonctionnement réel des systèmes juridiques dans leur juridiction d'origine.
Měly by usnadnit přístup k informacím o tom, jak legislativa a právní systémy fungují v zemích jejich původní působnosti.

Možná hledáte...