soudnictví čeština

Překlad soudnictví francouzsky

Jak se francouzsky řekne soudnictví?

soudnictví čeština » francouzština

justice organisation judiciaire juridiction

Příklady soudnictví francouzsky v příkladech

Jak přeložit soudnictví do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tradice amerického soudnictví vyžaduje široký a nestranný pohled na věc.
La justice américaine. souhaite adopter un point de vue objectif dans cette affaire.
Žádám tento soud. aby uznal obžalované vinnými. a uložil tresty stanovené zákony vojenského soudnictví.
Je demande à cette cour. de trouver les accusés coupables. et d'imposer les peines prescrites par le code de la justice militaire.
Následkem bylo odevzdání soudnictví do rukou diktatury.
Cette réforme a fait passer l'administration de la justice entre les mains d'une dictature.
Měl jsem mnoho přátel v soudnictví.
J'avais des amis dans l'administration.
Mm. Já miluju skotský soudnictví.
J'adore les assises en Ecosse.
V jednom z nejpodivuhodnějších soudních procesů v dějinách britského soudnictví byli odsouzeni smutně proslulí bratři Doug a Dinsdale Piraňové ke čtyřem stům letům vězení za násilné činy.
Doug et Dinsdale, au terme d'un procès des plus extraordinaires en Grande-Bretagne, ont été condamnés à 400 ans de prison pour violences.
Ovšem vrcholem celého podniku je soudnictví.
Mais le point culminant de cette exposition est le concours.
Jeho úkolem bude přesvědčit 12 amerických porotců o existenci reinkarnace, na které se zakládají argumenty obhajoby - v anglosaském soudnictví se jedná o výjimečný případ, případ, který vzbudil pozornost na celém světě.
Ce sera la base des arguments de la défense. C'est une affaire unique dans l'histoire du droit anglo-saxon, une affaire qui fascine le monde entier.
Žádná poroto v Johnson County je neodsoudí. Ani s těmi nejsilnějšími důkazy v historii našeho soudnictví. Správně.
Aucun jury du comté de Johnson ne les inculpera. même avec les meilleures preuves jamais présentées. dans une cour de justice.
Ed ztratila zájem o trestní soudnictví a o domácnost.
Ed avait perdu tout intérêt pour la justice criminelle et le ménage.
Nejdřív ho zabá snou, pak ho vyhoděj, co to máme za soudnictví?
D'abord ils le bouclent et maintenant, ils le vident du pays.
Potřebujeme soudnictví, citlivé vůči potřebám.
Notrejurisprudence doit être à l'écoute.
Soudnictví?
Jurisprudence?
Další konzervativec je drcen soukolím našeho soudnictví.
Voici encore un conservateur persécuté par notre système d'injustice libéral.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Petice vyzývala monarchii, aby fungovala v rámci ústavně předepsaných mantinelů, a volala po nezávislém soudnictví.
La pétition appelait la monarchie à œuvrer dans le cadre des limites constitutionnelles et réclamait un pouvoir judiciaire indépendant.
Ovšem zločin by neměl takovou moc a soudnictví a policie by nebyly tak zkorumpované, kdyby hospodářství Srbska bylo v lepším stavu.
Mais le crime ne serait pas aussi puissant, et la police et le pouvoir judiciaire pas aussi corrompus, si l'économie de la Serbie marchait mieux.
Obecně vzato se mohl Lee spolehnout na povolné soudnictví.
Lee a pu compter de manière générale sur un pouvoir judiciaire complaisant.
Požadovali jsme nezávislé soudnictví, protože jsme věřili, že demokracie a prosperita nejsou bez vlády zákona možné a že vláda zákona vyžaduje takové soudnictví, které dokáže fungovat jako pojistka vlády.
Nous demandions un pouvoir judiciaire indépendant, parce que nous croyons que la démocratie et la prospérité sont impossibles sans État de droit et que cet État de droit nécessite que le gouvernement soit responsable devant le pouvoir judiciaire.
Požadovali jsme nezávislé soudnictví, protože jsme věřili, že demokracie a prosperita nejsou bez vlády zákona možné a že vláda zákona vyžaduje takové soudnictví, které dokáže fungovat jako pojistka vlády.
Nous demandions un pouvoir judiciaire indépendant, parce que nous croyons que la démocratie et la prospérité sont impossibles sans État de droit et que cet État de droit nécessite que le gouvernement soit responsable devant le pouvoir judiciaire.
Problém je, že kvůli absenci nezávislého soudnictví nemáme ani nezávislou volební komisi.
Notre problème a été que, faute d'avoir un pouvoir judicaire indépendant, nous n'avons pas eu de commission électorale indépendante.
Dalším naléhavým tématem je reforma soudnictví.
La réforme judiciaire est également une question importante.
V důsledku úsilí MINUSTAH - a dalších agentur OSN - se bezpečnostní situace na Haiti výrazně zlepšila, k čemuž přispělo i silnější soudnictví a efektivnější státní policejní sbor.
Suite aux efforts de la MINUSTAH et d'autres agences des Nations Unies, la situation de sécurité s'est considérablement améliorée, aidée par un système judiciaire fort et par des forces de police nationale plus efficaces.
Vytvoření skutečně nezávislého soudnictví nějaký čas potrvá, ale některé soudce by nemuseli jmenovat a platit místní představitelé, nýbrž centrální vláda - a té by také byli tito soudci zodpovědní.
Un système judiciaire véritablement indépendant prendra du temps à se mettre en place, mais certains juges pourraient être nommés et payés par le - et faire rapport au - gouvernement central au lieu de responsables locaux.
Největší překážkou v boji s korupcí je slabé soudnictví, zejména na místní úrovni.
Le plus grand obstacle qui se dresse devant la lutte contre la corruption est la faiblesse de l'appareil judiciaire, notamment au niveau local.
Svobodný tisk, nezávislé soudnictví a pluralitní zákonodárný sbor naštěstí pomáhaly udržovat o těchto praktikách veřejnou debatu.
Par chance, une presse libre, un appareil judiciaire indépendant et une législature pluraliste ont contribué à faire qu'un débat public ait lieu sur ces pratiques.
Zejména to platí pro Indii, kde mají volby značnou energii a obyčejní lidé se jich účastní nadšeněji než v USA, avšak jiné demokratické instituce zůstávají slabé a někdy nefunkční a soudnictví je pomalé a občas i zkorumpované.
Dans un passé pas si lointain, ce genre de dénigrement généralisé était courant en Afrique, en Amérique latine, et dans d'autres parties de l'Asie du Sud, ce qui a favorisé l'installation de régimes autoritaires populistes.
Když jsme se později rozhodli také pro společnou zahraniční politiku a pro spolupráci v oblasti soudnictví a policie, vynalezli jsme Evropskou unii.
Quand on décida par la suite de mettre en place une politique étrangère commune, et de coopérer au niveau juridique et policier, nous inventâmes alors l'Union.
Zaměřil se na řadu oblastí - mimo jiné na univerzity, soudnictví, zahraniční politiku, přistěhovalectví, zdanění a životní prostředí -, ale otázkou, která rozhodne, se ukáže ekonomika.
Il vise de nombreux domaines - notamment les universités, la justice, la politique étrangère, l'immigration, la fiscalité et l'environnement - mais c'est l'économie qui jouera le rôle décisif.

Možná hledáte...