soudnost čeština

Překlad soudnost francouzsky

Jak se francouzsky řekne soudnost?

soudnost čeština » francouzština

jugement sagesse raisonnement discrétion discernement

Příklady soudnost francouzsky v příkladech

Jak přeložit soudnost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ztrácíte soudnost.
Vous perdez la raison.
Žádná soudnost, nedostatečný vhled.
Pas de jugement, aucune intuition.
A možná i proto ztratil soudnost? Nemožné.
Serait-ce la cause de sa demence?
Myslíte si, že má mysl ztratila soudnost?
Vous croyez qu'elle a perdu ses facultés?
Lituji, ještě jsem zcela neztratil soudnost.
Désolé, mais je n'ai pas encore rédigé mon testament.
Obdivuji vaši soudnost.
J'admire votre sagesse.
Pokud mu umožním říci, že jsem své osobní zřetele postavil nad profesionální soudnost potom nastane skvělá příležotost pro zpochybnění mých metod.
S'il peut dire que j'ai laissé des considérations personnelles entraver mon jugement professionnel, il sera bien placé pour nuire à ma politique.
To jsi tak moc zamilovaná, že jsi ztratila veškerou soudnost?
L'amour t'a-t-il fait perdre tout souci de discrétion?
Tedy přirozeně, pokud jste ještě neztratil soudnost.
Si vous savez encore faire la différence.
Ztratil jsem soudnost.
J'ai perdu toute perspective critique.
Soudnost poroty je zpochybněna.
Le jury est récusé.
Nechci zasahovat do vašeho soukromého života, ale nevyřešené citové problémy mohou ovlivit soudnost.
Je ne veux pas me mêler de votre vie privée, mais des conflits intérieurs non résolus faussent souvent le jugement.
Chcete říct, že Data ztrácí soudnost?
Dites-vous que Data devient fou?
Vždycky si hraješ na drsňáka, ale jen dokud přátelství nezastíní tvoji soudnost.
Vous agissez toujours comme vous l'entendez, pourtant vous laissez votre amitié brouiller votre jugement.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je jasné, že je nutná soudnost.
Il faut bien sûr user de son bon jugement.
Ve všech ostatních oblastech nemůže legislativa sloužit jako náhražka za používání zdravého rozumu, soudnost a zodpovědnost správních rad.
Pour tout le reste, la législation ne peut se substituer au bon sens, au discernement et à la responsabilité des conseils d'administration.
Utnout diskusi ale znamená jedině to, že veřejná politika ztratí soudnost.
Or, fermer définitivement tout échange revient tout bonnement à faire disparaître le fondement même de la politique publique.

Možná hledáte...