kapitola čeština

Překlad kapitola francouzsky

Jak se francouzsky řekne kapitola?

kapitola čeština » francouzština

chapitre

Příklady kapitola francouzsky v příkladech

Jak přeložit kapitola do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to velmi důležitý moment, nová kapitola.
C'est un moment très important, un nouveau chapitre.
Ve skutečnosti, pro mě to je první kapitola.
Pour moi, c'est un premier chapitre.
První řádek, sedmá kapitola.
Ligne 1, Chapitre 7. - Oui.
To je ta nenapsaná kapitola v dějinách a vy, profesore, ji napíšete.
C'est un chapitre inédit de l'histoire Et c'est vous qui allez l'écrire.
Aha, takže teď. se musí dopsat jen jedna kapitola navíc.
Il ne nous reste plus qu'un chapitre à rédiger.
A právě v té době. se začala psát poslední kapitola našeho podniku.
Mais malheureusement c'était alors. le dernier chapitre de notre association qui commença à être écrit.
S nim se uzavřela kapitola mého života, které dnes už nerozumím.
Avec lui prenait fin une vie que je ne parviens plus à comprendre aujourd'hui.
Tím se uzavřela jedna kapitola.
Une page était tournée.
To je kapitola vás.Originální španělské zlato.
Voici votre capital : De l'or espagnol véritable.
Uzavřená kapitola.
C'est mesquin!
Celá kapitola věnovaná telefonům a další vtip celému světu pro zasmání.
Je vais écrire un chapitre sur le téléphone, ça leur donnera une autre raison de se moquer!
Genesis, devátá kapitola. Šestý verš.
Genése, chapitre neuf, verset six.
Přísloví, kapitola 22.
Proverbes, Chapitre xxii.
Izaiáš, kapitola 30, verš šestý.
Isaïe, Chapitre XXX, verset 6.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zemědělci jsou jiná kapitola.
Pour les cultivateurs, l'histoire est différente.
Devátá kapitola úpadkového zákoníku USA (který platí pro veřejné instituce) tato práva uznává - na rozdíl od soudce Griesy a supů.
Le Chapitre 9 du Code américain des faillites (qui s'applique aux entités publiques) reconnaît pour sa part de tels droits - contrairement à Griesa et aux fonds vautours.
Začala nová kapitola.
Un nouveau chapitre s'est ouvert.
Bohužel je to jen poslední kapitola v tragických palestinských dějinách poznamenaných nezdařenými pokusy o vytvoření národního státu.
Malheureusement, ce n'est là que le dernier chapitre de l'histoire tragique des tentatives palestiniennes pour créer un État-nation.
Nejjednodušším řešením je odstranit z druhé části textu ustanovení o základních právech a dát jim stejný status, jaký měla sociální kapitola v Amsterdamské smlouvě: charakter deklarace záměrů, která představuje dodatek ke smlouvě.
La solution la plus simple serait de supprimer les droits fondamentaux de la partie II du texte et de leur donner le même statut que le chapitre social du traité d'Amsterdam : une déclaration d'intention annexée au Traité.
Jedna kapitola se věnuje tomu, jak bezpečnostní síly kontrolují obsazování klíčových postů, včetně pozic na školách a univerzitách.
Un chapitre porte sur la façon dont les forces de sécurité contrôlent les désignations à tous les postes clés, y compris à ceux des écoles et des universités.
V tomto případě poskytuje kapitola 7 Charty OSN pravomoc zřizovat trestní tribunály, které již v minulosti posuzovaly masakry v bývalé Jugoslávii a ve Rwandě.
Le chapitre 7 de la Charte des Nations unies donne autorité au Conseil de sécurité pour créer des tribunaux pénaux, ce qu'il a déjà fait dans le cas de l'ex-Yougoslavie et du Rwanda.

Možná hledáte...