karikatura čeština

Překlad karikatura francouzsky

Jak se francouzsky řekne karikatura?

karikatura čeština » francouzština

caricature

Příklady karikatura francouzsky v příkladech

Jak přeložit karikatura do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kde je ta vaše karikatura kapitána?
Où est votre soi-disant skipper?
Je to karikatura.
Imposteur prétentieux.
Jsi jen nicotná karikatura sebe sama.
Vous n'êtes juste qu'une pâle petite imitation de vous-même.
Není to krasné děvče. Je to její karikatura.
Pas cette charmante enfant, une véritable caricature!
Jako karikatura děvky.
Comme une caricature de pute.
Karikatura je satirická forma umění, kterou obyčejní lidí milují.
La caricature est une forme d'art satirique que l'homme du commun adore.
Docela dobrá karikatura.
Pas mal, cette caricature.
Pane, váš reálný svět není nic víc, než mizerná karikatura velké opery.
Monsieur, votre monde n'est qu'une pâle caricature des grands moments d'opéra!
Jen říkám. že jsi řekl, že ta karikatura je přehnaná.
J'ai dit seulement. que d'après toi, cette caricature était exagérée.
Někteří říkají, že jsem blázen, karikatura dravého Jižana.
On dit que je suis fou. Une caricature de Sudiste ambitieux.
A místo toho jsem karikatura.
Le bouffon!
Vypadala jako opotřebovaná karikatura Jane Russellové.
Une caricature flappie de Jane Russell.
Říkals, že to má být karikatura.
On devait faire une caricature.
Ten obličej je karikatura. A ty vlasy. Vžyť vypadá jako igráček.
Il est zarbi, il a une gueule de dessin animé et des cheveux de Playmobile.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Počátkem tohoto roku vyšla v italském listu La Stampa karikatura, která tento latentní pocit dokonale vystihla. Skupina izraelských vojáků na ní stojí nad jeslemi s dítětem.
Un dessin du quotidien italien La Stampa capturait très bien ce sentiment latent : un groupe de soldats israéliens entoure une mangeoire où repose un bébé.
NEW YORK - Když namísto dialogu nastoupí karikatura, utrpí všichni - obzvlášť když jde o pochopení potíží doléhajících na ženy, které se po celém světě vzpírají umlčování.
NEW YORK - Quand la caricature prend la place du dialogue, tout le monde souffre - en particulier lorsqu'il s'agit de comprendre les problèmes de femmes qui luttent partout dans le monde pour ne pas être réduites au silence.

Možná hledáte...