lécher francouzština
lízat
Význam lécher význam
Co v francouzštině znamená lécher?
lécher
lécher
Překlad lécher překlad
Jak z francouzštiny přeložit lécher?
lécher francouzština » čeština
Příklady lécher příklady
Jak se v francouzštině používá lécher?
Citáty z filmových titulků
Je dois embrasser la main qui gifle, lécher la botte qui frappe?
Musím líbat ruce tomu, kdo mě bije? Lízat boty tomu, kdo do mě kope? Ne.
Tu pourras lécher le bol.
Necháme tě vylízat mísu.
A qui essaye-tu de lécher les botes?
Komu mažeš med kolem pusy?
On pourrait le lécher!
Nandala bys mu to.
Achab n'était-il pas un roi très méchant? À sa mort, les chiens refusèrent de lécher son sang.
Nebyl kdysi Ahab proradný král kterého zavraždili a krev dali psům?
Je transmettrai ce message, et toi, rentre à la maison lécher les bottes du Major.
Ano pane, já to vyřídím. A ty jeď domů a vyčisti Majorovi boty!
Il est là depuis une demi-heure, à se lécher les babines.
Poslední půlhodinu tady sedí a olizuje se až za ušima.
Secundo, Doinel, vous allez descendre tout de suite chez le concierge chercher de quoi effacer ces insanités. Sinon, je vous les fais lécher, moi, mon ami.
Jdi si ke školníkovi pro hadr a všechno umyješ, jinak tě to nechám slízat jazykem!
Ils vous feront lécher la terre.
Donutit vás žrát hlínu! Dělej, žer!
Rester vieille fille pour vous lécher les bottes ou vous accompagner le dimanche à la piscine?
Nezůstaneme přece na ocet! Kvůli vaší společnosti na plovárně.
Quand on te crache dessus, qu'on te fait lécher le sol, que se passe-t-il en toi?
Když na tebe plivají. Když musíš žrát prach, co se v tobě děje?
J'aimerais lécher sa peau, comme si la chair sortait des pores et toucher ses longs cheveux soyeux.
Chtěl bych ji lízat, jak kdyby jí z pór prýštil med. A chci hladit její dlouhý hebký vlasy.
Je vais lécher la sueur.
Ohol se. - Olížu ti ten pot.
Il a sué sang et eau pour faire de cet endroit ce qu'il est, et vous arrivez avec vos petites chicaneries ridicules et vous le traînez dans la boue! Cet homme bon et honorable, dont vous ne méritez même pas de lécher les bottes.
Dřel se do úmoru, aby z téhle hospody bylo, co z ní je, a přijdete si vy se svým malicherným hnidopišským skuhráním a zadupete do prachu jemného, počestného člověka, jemuž nejste hodni políbit ani střevíc.
Možná hledáte...
lécher les bottes |
Léchelle |
lécheur |
léchette |
lécheuse |
Léchelles |
Lécherain |
léchepoter |
Lécheraine |
Léchellois |
Léchelloise |
lécher le cul