leasing francouzština

Význam leasing význam

Co v francouzštině znamená leasing?

leasing

(Anglicisme) Crédit-bail, crédit permettant l’acquisition d’un bien en échange de redevances et l’option d’un droit de propriété à l’échéance.

Příklady leasing příklady

Jak se v francouzštině používá leasing?

Citáty z filmových titulků

La voici: Système de primes, prêt à taux réduit pour l'achat d'une maison, votre carte de membre au club de golf, et une Mercedes neuve en leasing.
Zahrnuje odměny a prémie, hypotéku na nízký úrok na koupi domu, členství v klubu, a leasing na Mercedes.
C'est un leasing.
Mám ho na leasing.
La Boxster. C'est un leasing. - Tu rigoles?
Boxster, na leasing.
Oui, je l'ai achetée en leasing.
Jo. Mám ho na leasing.
Je l'achète en leasing.
Musíme zastavit. To auto mám na leasing.
En leasing, putain!
Mám ho na leasing! - Uhněte.
Je viens de prendre cette bagnole en leasing!
Ty krávo. Zrovna jsem si vzal to auto na leasing!
Je la loue en leasing.
To mám na leasing.
Un peu comme un leasing.
Jenom na čas.
Paul. Je m'intéresse à des ventes au privé, ou du leasing d'armes de source militaire.
Paule, hledám soukromý prodej či pronájem z vojenských zdrojů.
D'après John, la valeur au détail de Bayou Leasing s'élèverait à six millions.
Podle Johna, je hodnota majetku tý leasingový firmy asi 6 milionů. Je to tak?
Le leasing fini fin aout.
Nájem vyprší koncem srpna.
La fille Gillepsie est allergique au chocolat mais elle veut un gâteau brun. Le leasing de ma voiture se termine. Je prends une hybride?
Prostě, Gillespiovic dcera je alergická na čokoládu, ale chce mít tmavý dort a. pronajímám si auto a nevím, jestli si mám pořídit hybrid, protože si myslím, že je to dobrý nápad, ale je správný čas na zvýšení pojištění?
L'agence de leasing veut savoir où est sa voiture!
Hezký den z leasingové firmy. Proč tady ještě není to auto?

leasing čeština

Příklady leasing francouzsky v příkladech

Jak přeložit leasing do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Za rok ti patří. Jako na leasing.
On en a par année, telle une location.
Máme ji na leasing od firmy, které jsme ji prodali.
Nous la louons à l'entreprise qui nous l'a achetée.
Leasing?
Solitaire?
Zahrnuje odměny a prémie, hypotéku na nízký úrok na koupi domu, členství v klubu, a leasing na Mercedes.
La voici: Système de primes, prêt à taux réduit pour l'achat d'une maison, votre carte de membre au club de golf, et une Mercedes neuve en leasing.
Mám ho na leasing.
C'est un leasing.
Proto jsme si ani nevzali leasing na auto.
C'est pour la même raison qu'on ne loue pas de voiture.
Boxster, na leasing.
La Boxster. C'est un leasing. - Tu rigoles?
A leasing.
La voiture à rembourser.
Jo. Mám ho na leasing.
Oui, je l'ai achetée en leasing.
Budou mluvit jinak, až jim splatíte leasing na jejich auto.
Ce sera le pied quand vous paierez leur Lexus à la con.
Ještě splácím leasing.
J'ai encore un an de contrat.
Musíme zastavit. To auto mám na leasing.
Je l'achète en leasing.
Mám ho na leasing! - Uhněte.
En leasing, putain!
A právě proto si ve městě půjčuje auto, vyjde to levněji než leasing.
C'est pourquoi il loue une voiture quand il est en ville. C'est plus avantageux que le lising.

Možná hledáte...