lenošení čeština

Příklady lenošení francouzsky v příkladech

Jak přeložit lenošení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To lenošení už trvalo dlouho.
J'ai abusé de moi depuis trop longtemps.
Co takhle trochu lenošení?
Vous avez envie de vous prélasser?
Konec lenošení, Pane Parisi.
Debout, M. Paris.
A co tvoje lenošení?
Je croyais que tu ne faisais rien?
Tohle není úkol. Tohle je lenošení.
Ce n'est pas du travail, ça, c'est perdre son temps.
Pokud ano, mám radost. Mám dost lenošení, chci zpátky mezi lidi.
Si c'est le cas, chouette, parce que je dois retourner à la vie publique.
Kdo asi platí jeho lenošení v Biarritzu 6 měsíců v roce?
Qui paie pour qu'il se prélasse 6 mois par an à Biarritz?
Někdo vzal tu mánii lenošení dost vážně. - Pane jo!
Quelqu'un a pris très au sérieux la déco de ce salon.
Kdybych měl celý den na práci jen lenošení, také bych pochytil pár tónů.
Je suis sûr que si je n'avais qu'à paresser comme lui, j'arriverais à plaquer quelques accords.
Lenošení tě unaví víc než nemoc, nebo ne?
J'étais un peu fatiguée.
Teď, tenhle človek tady, moje milá, je dlouho panující král lenošení.
Ah oui? - Non. Bon, qui a soif?
Král lenošení, huh?
Ah oui? - Oui.
Všichni zdravíme Rory Gilmorovou, budoucí královnu lenošení.
Bon. C'est l'heure de la tournée.
Dost lenošení, ty tlustá břichatá ropucho!
Cesse de ramper ainsi! Crapaud ventripotent!

Možná hledáte...