Lynch | lunch | leçon | loche

lenoch čeština

Překlad lenoch francouzsky

Jak se francouzsky řekne lenoch?

Příklady lenoch francouzsky v příkladech

Jak přeložit lenoch do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Já jen říkám, že Carrel se chová povýšeně a přitom je to lenoch, který si ještě nevydělal ani na slanou vodu.
Il se donne de grands airs ce Carrel mais il ne fait que brasser de l'air.
Pokud je mi známo, je to lenoch a tulák, který nikdy neudělal nic dobrého.
Pour ce que j'en sais moi, c'est un paresseux, un vagabond, et qui n'a jamais rien accompli.
Bratři, střezte se marnit svůj čas, neboť lenoch je ničím před ostatními lidmi.
Mes frères, ne gaspillez pas votre temps. Que nul ne reste oisif devant les autres.
Jsi lenoch a budižkničemu, hochu.
Tu es un fainéant, mon fils.
Viděla jsi, jak na tom jsem. Lenoch a budižkničemu.
Maintenant, tu as vu comme je vis, moi, le fainéant.
Nebuď takový lenoch.
Un peu d'entrain.
Bimbo! Kde se zase zašívá ten lenoch mizerná!
Où est-il encore ce fainéant-là?
Jsi lenoch a budižkničemu!
La ferme! Bon à rien, paresseux!
Robertsi, flákáte se jako lenoch.
Roberts! Fermez la marche.
Stejně, kterej lenoch by si vzpomněl?
Et cet idiot qui me le rappelle!
Aby mi ten lenoch nepřekážel, zavřel jsem ho do skříně.
Pour qu'il ne me dérange plus, je l'enfermais dans le placard.
Každej lenoch muže prijít v deset.
N'importe quel raté peut arriver à 1 0 h.
Vždycky byl jen taková nula, lenoch, opilec, zvědavec, tulák, falešný hráč, nespolehlivý k přátelům, neomalený k domácímu a ke kontrolorům elektřiny.
Retourne à ta place et tiens-toi bien! II a toujours été un bon à rien, un fainéant, un soûlard, un chicanier, malhonnête au jeu, pas fiable, la plaie de son propriétaire et du percepteur.
Jakmile se však někdo z mladší generace začne chovat drze tenhle tlustý lenoch opět vykročí s razantností krále.
Mais si un jeune lion se montre effronté. le patapouf retrouve ses allures de roi.

Možná hledáte...