libération francouzština

osvobození

Význam libération význam

Co v francouzštině znamená libération?

libération

Action de libérer ou de rendre libre.  Avec la libération des mœurs, certaines femmes histrioniques vont aller plus loin en utilisant le sexe pour attirer l'attention. (Droit) Décharge d’une dette ou d’une servitude.  Les lois sont toujours favorables à la libération du débiteur.  J’ai obtenu, moyennant telle somme, la libération d’une servitude fort gênante qui grevait ma propriété.  La libération de l’état, L’acquittement, l’amortissement de la dette publique.  La libération du territoire, La délivrance du territoire qui cesse d’être occupé par l’étranger.  La libération d’un condamné, La mise en liberté d’un condamné après l’expiration de sa peine. (Militaire) Jour où les conscrits quittent le service militaire actif et retournent dans leurs foyers. (Programmation) Suppression d'une variable, de sorte que son adressage est rendu à la mémoire libre.  Libération de variable.

Libération

(Histoire) Libération des pays occupés par les nazis à la fin de la Seconde Guerre mondiale.  Ils ont mené ensemble la campagne électorale du Front populaire, en 1936, et en juin de la même année les combats contre les Croix-de-Feu, au cours desquels il arrivait que des coups de feu fussent échangés. En 1945, le père de Busard laissa tomber, dégoûté que la classe ouvrière n’eût pas profité de la Libération pour prendre le pouvoir.  De la même façon, la France de la Libération s'assoupit comme si rien ne s'était produit entre 1940 et 1944.  Chef de file du mouvement zazou, Charles Trenet n’adhérera pas pour autant à la révolution be-bop qui déferle à la Libération.

Libération

Journal quotidien généraliste national français de centre-gauche.

Překlad libération překlad

Jak z francouzštiny přeložit libération?

libération francouzština » čeština

osvobození záchrana vysvobození vykoupení doručení

Příklady libération příklady

Jak se v francouzštině používá libération?

Citáty z filmových titulků

Un nouveau gouverneur, Ponce Pilate, était venu à Jérusalem et son premier acte fut d'ordonner la libération de tous les prisonniers dont les crimes n'étaient pas enregistrés.
Nový prokurátor, Pilát Pontský, prišel do Jeruzaléma, a jako první úkon narídil propuštení všech veznu, jejichž zlociny nebyly doložené.
Ce qui nous arrive n'a pas d'importance, comparé à la vie humaine et la libération de la Ville sainte.
Co na tom záleží, co se nám stane. jestliže budou lidé žít a Svaté město bude svobodné?
Cette musique ne parle pas de libération.
V té hudbě není slyšet klid.
En utilisant mon cerveau et ma volonté comme un instrument. comme il l'a fait lui-même, mais pour ma libération.
Použijte můj mozek, mou vůli jako nástroje. jako je používá i on, ale k osvobození.
Votre libération?
Osvobodit?
Encore votre libération?
Pořád ještě osvobodit?
T'as pas entendu parler de la grande libération?
Tys neslyšel o velkým osvobození?
Destruction! Mais le combat pour la libération était mené en Angleterre.
AleopravdovýbojzasvoboduPolska se vedl někde v Anglii.
Cette nuit a été une libération pour moi.
Dnes v noci jsem se osvobodil.
Un chef du comité de libération?
Asi je to vůdce Výboru pro národní osvobození.
Je sais par mes agents qu'aujourd'hui, vous êtes un des chefs militaires du Comité de libération nationale, et que vous êtes en rapport avec le Centre militaire monarchiste.
A co se týče přítomnosti, vím od svých informátorů, že jste jedním z vůdců Výboru pro národní osvobození. A jste i ve spojení s vojenským jádrem Badogliových lidí.
Mon fils n'attendra pas la libération de la Lombardie.
Můj kluk, nebude sedět a čekat na zámku, dokud všichni Lombarďané nebudou volní.
L'ordre de libération doit être signé par moi, l'officier en charge.
Propuštění vyžaduje můj podpis, podpis velicího důstojníka.
Les avocats de Mendoza seront en cour demain matin, ils demanderont sa libération, et ils l'auront.
Mendozy právníci půjde k soudu Zítra ráno, požádat o propuštění A dostat ji.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ma grand-mère avait bien entendu raison de rapporter cette défaite à une libération.
Babička však měla jistě pravdu, když položila rovnítko mezi porážku a osvobození.
Dans l'Allemagne d'aujourd'hui, une grande majorité s'accorde à dire que le 8 mai 1945 est un jour de libération, non seulement pour l'Europe mais aussi pour l'Allemagne elle-même.
V dnešním Německu se drtivá většina občanů hlásí k tvrzení, že 8. květen 1945 byl dnem osvobození - nejen pro Evropu, ale i pro samotné Německo.
Paradoxalement, cela s'accompagne d'un certain oubli, car cela tend à masquer que la libération requière une défaite militaire.
Paradoxně však může obsahovat také prvek zapomnění, poněvadž vede k tendenci zakrývat skutečnost, že k osvobození byla nutná vojenská porážka.
À gauche de l'échiquier politique allemand, l'idée de célébrer le 8 mai 1945 comme un jour de libération n'est pas remise en cause.
Na levé straně německého politického spektra zůstává tvrzení, že 8. květen 1945 byl dnem osvobození, i nadále nezpochybněno.
Oui, le 8 mai 1945 fut un jour de libération auquel l'armée soviétique contribua de manière décisive.
Ano, 8. květen 1945 byl dnem osvobození, k němuž rozhodující měrou přispěla sovětská armáda.
Malheureusement, pour des millions d'Européens de l'Est et du centre, cette libération fut suivie des années d'oppression stalinienne.
Pro miliony obyvatel střední a východní Evropy však po osvobození následoval Stalinův utiskovatelský režim.
L'appartenance politique de Meles, leader du Front de libération des peuples du Tigray, était celle d'un marxiste-léniniste.
Jako vůdce Tigrajské lidově-osvobozenecké fronty měl Meles marxisticko-leninské kořeny.
Tout accord destiné à empêcher une reprise des hostilités devra compter le Parti du congrès national (NCP), représentant le Nord, et le Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS) représentant le Sud.
Dohody, která by zabránila návratu války, se musí nutně účastnit Národní kongres, politická strana zastupující sever, i Osvobozenecké hnutí súdánského lidu, zastupující jih.
C'est Yasser Arafat, en fondant l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), qui leur a donné une identité.
Byl to Jásir Arafat, prostřednictvím jím založené Organizace pro osvobození Palestiny (OOP), kdo jim dodal pocit národní totožnosti.
Comme le montre clairement le cas de l'Ukraine, le processus d'auto-libération du communisme fut, par définition, associé à un gigantesque mouvement de privatisations.
Jak příklad Ukrajiny jasně ukazuje, proces sebeosvobození od komunismu byl samozřejmě spojen s gigantickou privatizací.
Le fait que l'Armée populaire de libération (APL) conduise le débat sur le sujet ne fait que souligner la dimension stratégique de cette Route maritime de la soie.
Strategická dimenze námořní Hedvábné stezky je zdůrazněna faktem, že debatu na toto téma vede Lidová osvobozenecká armáda (PLA).
Nous avons à plusieurs reprises constaté les conséquences des excès de la libération des marchés non entravés.
Už mnohokrát jsme viděli důsledky neúměrné deregulace a nekontrolovatelné živelnosti trhů.
Le conflit a éclaté au début de l'année 2003, quand des rebelles du Mouvement de libération du Soudan ont attaqué des troupes gouvernementales, pour obtenir davantage d'autonomie et de ressources pour leur région.
Konflikt propukl na začátku roku 2003, kdy rebelové ze Súdánského osvobozeneckého hnutí zaútočili na vládní vojska ve snaze získat pro region větší autonomii a více zdrojů.
Pour prouver sa sincérité, il doit ordonner la libération immédiate d'Ayman Nour et prendre des mesures pour mettre fin à l'état d'urgence de 24 ans, qui empêche avec succès l'organisation de campagnes politiques.
Je potřeba, aby svou upřímnost projevil příkazem k okamžitému propuštění Ajmána Núra a aby podnikl kroky k ukončení 24 let trvajícího výjimečného stavu, který účinně znemožňuje konání politických kampaní.

Možná hledáte...