loisir francouzština

volný čas

Význam loisir význam

Co v francouzštině znamená loisir?

loisir

Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles (emploi, gestion de la maison, éducation des enfants, etc.) et des contraintes qu’elles imposent (transports par exemple).  « Le loisir ? fit-il. Mais, ma petite demoiselle, c’est l’état naturel de l’homme ; c’est l’instant des jours fuyants où il ne travaille point pour les autres, où il a le temps devant lui, l’espace autour de lui et pour seul souci le choix du plaisir qu’il va prendre. »  Ces éminentes personnalités ont toutes été d’accord pour admettre que, dans vingt ans, l’homme consacrera le tiers de sa vie à son éducation, un deuxième tiers à travailler, et le troisième à profiter des fruits de son travail. D’où l’avertissement tiré des conclusions : « Les loisirs vont s’abattre sur l’homme non préparé comme une peste morale. Notre civilisation doit faire face à trois dangers graves : la guerre nucléaire, la surpopulation et le loisir. » Espace de temps suffisant pour faire quelque chose commodément.  Le manque de loisir nous prive de parler plus au long de cet excellent écrit; […].  Pour être cultivé, il fallait des loisirs : une classe de gens peinait pour permettre à un très petit nombre de jouir de la vie, de s’instruire, et le jardin de la culture, des belles-lettres et des arts, restait une propriété privée où seuls pouvaient avoir accès non les plus intelligents, les plus aptes, mais ceux qui, depuis leur enfance, s’étaient trouvés à l’abri du besoin.  Seuls les professionnels ont tout loisir, du prime matin au soir tombant, d’inspecter cinq mille — voire dix mille crins.

Překlad loisir překlad

Jak z francouzštiny přeložit loisir?

Příklady loisir příklady

Jak se v francouzštině používá loisir?

Citáty z filmových titulků

Tous ces mois de loisir forcé à la campagne.
Všechny ty měsíce nuceného volna tady na venkově.
Vous nous avez volés et insultés à loisir. Nous partons.
Oloupil jste nás, pourážel, tak abychom šli.
Et que nous puissions user de ces doux instants de loisir. avec sagesse et intelligence. pour Ia plus grande gloire de Ton fils.
Ať prožijeme ty krásné chvíle odpočinku požehnaně a rozvážně, k větší slávě tvého Syna, našeho Pána.
Nous aurons le loisir de parler demain.
Na to bude dost času zítra.
Non, je n'en ai pas le loisir.
Na to nemáme čas.
Vous aurez tout le loisir d'y travailler.
Budete mít na ni spoustu času.
Oui mais c'est un loisir pour lui.
Ano, ale je to spíše jeho hoby.
Nous aurons tout le loisir de la voir.
Příště si to prohlédneme.
Tu penses que c'est un loisir pour moi?
Myslíš, že to beru jako povyražení?
Au milieu de ce havre de paix, les animaux eurent tout loisir de penser à l'avenir de leur communauté. Au cours d'une réunion dans la grange, plusieurs résolutions furent proposées. et c'est encore les porcs qui prirent l'initiative.
Teď, když byla sklizeň pod střechou, měla zvířata čas přemýšlet o budoucnosti, a na schůzi ve velké stodole byla předložena řada usnesení.
Tu ferais mieux de partir. Pendant que tu en as encore le loisir.
Měl bys jít, dokud je ještě čas.
Le football professionnel est un métier, pas un loisir!
Profesionální tým je byznys, ne klub přátel!
Pour réunir amis et ennemis, et les insulter tous à loisir.
Opravdu? Setkali se zde přátelé i nepřátelé, aby se navzájem uráželi.
Et un beau jour, â ma surprise, l'indulgence, le loisir de Jules m'ont manqué.
A jednou, k mému překvapení, mi Julesova shovívavost a volný čas začaly chybět.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Russie s'attendait à conserver sur la scène mondiale, son statut aux côtés des Etats-Unis, à ne pas voir son intégrité territoriale mise en cause, et à avoir tout loisir de mener la politique intérieure de son choix, sans ingérence ni désapprobation.
Že si Rusko zachová na mezinárodní scéně své postavení po boku Spojených států, že se jeho územní celistvost nestane předmětem pochybností a že bude moci spravovat své domácí záležitosti bez vměšování či kritiky zvenčí.
La Commission n'a pas réagi, laissant aux dirigeants français et italien le loisir de prétendre que c'était bien eux, et non les bureaucrates de Bruxelles, qui avaient eu le dernier mot.
Komise nereagovala, takže francouzští a italští představitelé mohli tvrdit, že poslední slovo měli oni, a nikoliv bruselští úředníci.
Mais d'une manière générale, la prophétie d'une extension considérable du temps de loisir ne s'est pas réalisée.
Obecně se však proroctví ohromného nárůstu volného času pro všechny nenaplnilo.
Et comme je l'évoquais plus haut, tous les projets visant à alléger la charge de travail et augmenter le temps de loisir risquent de succomber à notre étonnante aptitude à provoquer des désastres.
A jak naznačuji výše, všem projektům usilujícím o odlehčení pracovního břemene a zvýšení množství volného času hrozí, že padnou za oběť našemu talentu vyvolávat nové katastrofy.
On peut prolonger à loisir la liste de ces questions.
Liberalizuje vláda úrokové sazby nebo uvolní kapitálové kontroly?
Le premier voit un moment de loisir comme un coût d'opportunité, le second comme un instant d'une vie agréable.
První pokládá čas strávený radostmi za ztracenou příležitost; druhý za součást dobrého života.
La possibilité de programmer ce moment leur donne tout loisir d'utiliser les données confidentielles qu'ils détiennent sur leur sociétés, et de vendre avant que les cours ne baissent.
Možnost zpeněžení cenných papírů libovolně načasovat dovoluje manažerům využít zvláštních znalostí o jejich společnostech tak, aby prodali před poklesem cen akcií.
Mais il n'aura pas le loisir d'y consacrer toute son attention.
Luxus, že by se na ni zaměřil výhradně, si ale nemůže dovolit.
Enfin, le e-commerce pourrait avoir une incidence sur le développement urbain de la Chine et transformer les activités de loisir.
A konečně by mohl e-tail utvářet městský rozvoj Číny a proměnit volnočasové aktivity.
La vie des centres urbains partout dans le monde tourne autour de leurs magasins, qu'ils soient sur les rues principales ou dans les centres commerciaux, et de nombreux consommateurs considèrent que le shopping est une activité de loisir.
Městská centra na celém světě se točí kolem prodejen, ať už je to na hlavní třídě nebo v nákupním centru, neboť mnoho spotřebitelů pokládá nakupování za volnočasovou aktivitu.
Promenez-vous dans une de ces étables, si le producteur vous en laisse le loisir, et vous y découvrirez jusqu'à 30 000 poulets parfois.
Vstoupíte-li do takové haly - pokud vám to pěstitel dovolí -, uvidíte až 30 tisíc kuřat.
Ces problèmes écartent tout élan vers l'idéal d'une société de loisir proclamé par les penseurs tels que Keynes et Theobald.
Sdílení práce však naráží na technické problémy, pokud se náhle rozšíří v rámci řešení hospodářské krize, jakou dnes zažíváme.

Možná hledáte...