méthode francouzština

metoda

Význam méthode význam

Co v francouzštině znamená méthode?

méthode

Manière de conduire sa pensée, de penser, de dire ou de faire quelque chose suivant certains principes et avec un certain ordre.  […] le progrès est un perpétuel devenir, nulle méthode ne saurait être considérée comme immuable, tout est en mouvement, tout est continuellement améliorable, tout ce qui existe aujourd’hui sera demain mieux encore…  Mais cette scolastique de l’espionnage, et la méthode si raisonnable des recoupements, enivrent ceux qui y participent, et encore plus ceux qui les ont inventées.  Arsène André étend ce mépris aux méthodes scolaires. […], une pédagogie qui refuse par système le bénéfice éprouvé des leçons sues par cœur.  Quelle que soit la méthode de synthèse utilisée, l’alcool γ-acétopropylique se sépare et se purifie par distillation sous vide (78-80°/5 mm Hg). Disposition des matières et des pensées dans l’ordre le plus conforme à la raison et le plus propre à faciliter l’intelligence de l’ensemble, en parlant des ouvrages de l’esprit.  Il n’y a point de méthode, il y a beaucoup de méthode dans ce livre.  Le défaut de cet exposé est une complète absence de méthode. (Histoire naturelle) Distribution des êtres de même nature en plusieurs divisions selon une classification naturelle, par opposition au système.  Méthode de classification de Linné, de Jussieu. Titre de certains livres élémentaires, et particulièrement de ceux qui concernent l’étude des langues.  La Méthode grecque, la méthode latine de Royal.  Méthode de violon, de dessin, d’aquarelle. Usage, coutume, habitude, manière d’être.  […] je décidai de passer l’après midi avec eux, d’étudier leurs méthodes de plonge et de prendre plusieurs films.  Chacun a sa méthode.  Selon sa méthode, il est allé dormir après dîner.  C’est sa méthode de tout faire par lui-même. Il vieillit. (Programmation orientée objet) Fonction ou procédure associée à une classe ou un objet.

Méthode

Prénom masculin.  Cyrille et Méthode.

Překlad méthode překlad

Jak z francouzštiny přeložit méthode?

méthode francouzština » čeština

metoda způsoby provádění výzkumné metody prostředek metody

Méthode francouzština » čeština

Metoděj

Příklady méthode příklady

Jak se v francouzštině používá méthode?

Citáty z filmových titulků

Ma méthode serait de creuser et comprendre ce qui se passe dans votre esprit.
Moje metoda by byla podrobně prostudovat, a zjistit, co se doopravdy děje ve vaší mysli.
J'essaie cette nouvelle méthode radicale pour étudier.
Jo, zkouším tohle nové radikální přiblížení studiu..
Toutes deux confirment que c'est une belle dame. vêtue de blanc. dont la méthode est d'offrir. un bonbon à sa victime.
Obě potvrdily, že krásná paní, oblečená v bílém. se chová tak, že nabízí. svým obětem bonbóny.
Il faut te soigner avec méthode.
Musíš být vyléčena všemi prostředky.
Tout est dans la méthode en archéologie, mon garçon.
Metoda je v archeologii nade vše.
Ce qu'écrit Mabuse, selon une logique irréfutable, c'est une méthode pour l'exécution de crimes élaborés dans le moindre détail.
To, co Mabuse píše, je dokonale logicky sestavený manuál pro páchání zločinů. Vypracovaný do nejmenších detailů. Podle doktorovy metody se nám nic nemůže stát.
Un homme aurait utilisé une méthode scientifique pour se rendre invisible.
Zdá se, že se jakýsi neznámý vědec dokázal stát neviditelným.
II faut avoir une certaine méthode. Il faut. Quand vous.
Potřebujete způsob, jak.
J'ai une méthode très personnelle.
Já mám svou vlastní metodu.
C'est une méthode à moi.
Mám vlastní systém.
J'ai créé, selon ma méthode, un cerveau humain parfait - vivant mais en veille.
Svou metodou jsem vytvořil dokonalý lidský mozek - žijící, ale nečinný.
Mon père l'a fait à l'ancienne, et j'ai une nouvelle méthode.
Táta to udělal postaru a já to udělám ponovu.
Les juifs prétendent que cette méthode cruelle est la façon la plus humaine de tuer la bête.
Takže nechávají zvířata vykrvácet k smrti za plného vědomí. Židé klamně popisují jejich kruté metody jako nejhumánnější cestu k porážce zvířete.
Ces images prouvent la cruauté de cette méthode d'abattage.
Tyto scény dokazují krutost této metody porážky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cette méthode est directe, efficace, fiable et saine sur le plan scientifique.
Tento přístup je přímočarý, efektivní, zodpovědný a vědecky důkladný.
En tant que femmes occidentales, nous avons les capacités d'analyse, nous savons quels sont nos problèmes et nous disposons d'une méthode pour y faire face - mais nous manquons de volonté politique et organisationnelle.
Nechybí nám teď analýza, ale organizační a politická vůle konat.
Les forces de coalition doivent adopter une méthode plus efficace et partir du principe que la lutte contre l'insurrection et la lutte contre les stupéfiants sont les deux facettes du même problème.
Koaliční síly by měly přijmout ráznější přístup k drogovému problému. Boj proti povstalcům a boj proti narkotikům jsou dvě strany téže mince.
Il est le dépositaire de technologies de pointe en matière de développement durable, de projets de recherche et développement novateurs, de méthode de gestion de classe mondiale, et il est souvent à l'avant-garde de la viabilité environnementale.
Na jedné straně je studnicí nejmodernějších trvale udržitelných technologií a průkopníkem výzkumu a vývoje, prvotřídního managementu a vedení v oblasti ekologické udržitelnosti.
La seule méthode possible, dit-il, si la Fed avait voulu garder les cours dans des variations d'équilibre raisonnable à la fin des années 1990, aurait consisté à tant relever les taux d'intérêt que l'économie réelle en aurait été assommée.
Jediným způsobem, jímž by podle jeho slov Fed koncem 90. let udržel ceny akcií v rozumně vyvážených rozmezích, by bylo posunout úrokové sazby tak vysoko, že by to reálné ekonomice podtrhlo nohy.
Toutefois, nous devons toujours nous demander si une invasion de grande envergure est la seule méthode possible, une méthode nécessaire et proportionnée, d'atteindre cet objectif.
A přesto je třeba se ptát, zda je totální válka jediným způsobem, a to způsobem nezbytným a přiměřeným pro dosažení tohoto cíle.
Toutefois, nous devons toujours nous demander si une invasion de grande envergure est la seule méthode possible, une méthode nécessaire et proportionnée, d'atteindre cet objectif.
A přesto je třeba se ptát, zda je totální válka jediným způsobem, a to způsobem nezbytným a přiměřeným pro dosažení tohoto cíle.
Cela implique de se prononcer, le plus vite possible, sur la méthode à adopter. La méthode actuelle risque de déstabiliser davantage l'Antarctique.
Současná cesta hrozí další destabilizací v Antarktidě; volba alternativní cesty v podobě nového energetického systému pro planetu je naší poslední nejlepší nadějí.
Cela implique de se prononcer, le plus vite possible, sur la méthode à adopter. La méthode actuelle risque de déstabiliser davantage l'Antarctique.
Současná cesta hrozí další destabilizací v Antarktidě; volba alternativní cesty v podobě nového energetického systému pro planetu je naší poslední nejlepší nadějí.
Cette méthode pourrait être actuellement adoptée dans de nombreux pays, de l'Angola au Zimbabwe.
Stejný nebo podobný postup by se dnes dal uplatnit v řadě zemí, od Angoly po Zimbabwe.
La politique de limitation de l'expansion de l'Irak par une intervention militaire est la méthode qui semble aujourd'hui la plus probable.
Zkrocení Iráku pomocí vojenského zásahu se v této chvíli zdá nejpravděpodobnější.
Mais la proposition ne se contente pas d'éviter des changements destructeurs, elle suggère une méthode qui permettrait à la Convention de progresser.
Kromě potřeby vyhnout se ničivým změnám návrh také Konventu doporučuje, jak postupovat do budoucna.
Toute personne le moindrement au fait de la méthode scientifique sait aussi que les chercheurs sont formés pour ne jamais être d'accord, et pour réfuter les hypothèses et les conclusions d'autrui.
Každý, kdo je obeznámený s vědeckým procesem, si přitom uvědomuje, že vědci jsou vedeni k nesouhlasu, ke vzájemnému zpochybňování hypotéz a závěrů.
Le gouvernement doit encourager les économies d'énergie. Son intervention sur la fixation des prix, essentiellement par le biais des taxes énergétiques, est une méthode efficace de le faire.
Je zapotřebí, aby vláda stimulovala ochranu přírody, a zásahy do cenového systému - prostřednictvím daní na energie - představují účinný prostředek, jak toho dosáhnout.

Možná hledáte...