maigreur francouzština

hubenost

Význam maigreur význam

Co v francouzštině znamená maigreur?

maigreur

État du corps des hommes et des animaux maigres.  Je ne croyais pas qu’il pût arriver à un tel point de maigreur.  Sa maigreur ne l’a jamais empêché de se bien porter. (Figuré)  La maigreur d’une colonne.  Maigreur de touche.  La maigreur de son sujet l’a forcé à recourir à des épisodes, à des morceaux de remplissage.  La maigreur du style.

Překlad maigreur překlad

Jak z francouzštiny přeložit maigreur?

Příklady maigreur příklady

Jak se v francouzštině používá maigreur?

Citáty z filmových titulků

Je n'en revenais pas de sa maigreur.
Nemohl jsem pochopit, jak byl vyhublý.
Il mourra de maigreur!
Chcípne vyzáblý!
Avez-vous remarqué la maigreur de mes acteurs?
Všiml jste si, jak hubení jsou mí herci?
M. Masoudi, votre maigreur siéra bien à Cassius.
Pane Masoudi, vy vypadáte jako hladová šelma. Vy budete číst roli Cassia.
En voyant la maigreur de Butters, City Wok voudra qu'il tourne plein de pubs.
Až Slaná jídla uvidí, jak zhubnul, budou chtít rovnou několik reklam.
Sa maigreur le rendra plus identifiable.
Buď rád, že je tak hubený. Může být lehčí ho najít.
Ça se voit : maigreur, vilaine peau.
Vidím příznaky - úbytek váhy, špatnou pleť.
Il a les bras longs et le cou d'une maigreur alarmante.
Má dlouhé ruce a šíleně krátký krk.
Beauté, les gens s'inquiètent de ta maigreur.
Poslouchej krasotinko. Vím, že lidi mají o tebe starost, protože jsi až moc hubená.
La maigreur qui nous afflige, effet de notre misère, de notre détresse, est un profit pour eux.
Ten hlad, co nás teď svírá, příčina toho zoufalství, -naše trápení, jim vynášejí zisky.
Ma foi, quant à leur pauvreté, je ne sais pas où ils l'ont prise, et pour leur maigreur, je suis bien sûr qu'ils n'ont pas pris cela de moi.
Co do jejich nuzáctví, nevím věru, odkud je mají, a vychrtlost, jsem si jist, nepochytili ode mne.
J'ai veillé longtemps pour l'Angleterre assoupie, Les veilles engendrent la maigreur, et la maigreur est toute desséchée.
Za spící Anglii jsem dlouho bděl a bděním člověk stárne, vychrtne.
J'ai veillé longtemps pour l'Angleterre assoupie, Les veilles engendrent la maigreur, et la maigreur est toute desséchée.
Za spící Anglii jsem dlouho bděl a bděním člověk stárne, vychrtne.
Et je suis offensé par le commentaire sur ma maigreur.
A uráží mě ty vaše vychrtlý poznámky.

Možná hledáte...