aigreur francouzština

kyselost

Význam aigreur význam

Co v francouzštině znamená aigreur?

aigreur

Qualité de ce qui est aigre, acide, notamment pour un aliment.  Des fruits qui ont de l’aigreur, qui ont une petite aigreur.  Ce vin a de l’aigreur.  Son but est d'éliminer les substances chimiques responsables de l'aigreur et de l'acidité qui caractérisent la saveur et l'odeur de la graine brute. Renvois que causent quelquefois les aliments mal digérés, et, dans ce sens, on l’emploie plus ordinairement au pluriel qu’au singulier.  Cela donne des aigreurs, cause des aigreurs. (Figuré) État d’esprit qui pervertit l’humeur (qui la ronge comme un acide) ; et qui lorsqu’elle s'exprime mène à proférer des paroles méchantes.  C’est un homme qui a beaucoup d’aigreur dans l’esprit, dans l’humeur.  Répondre avec aigreur.  [...] comment se débarrasser d’un intellectuel comme Roberto Salviano ? Le désigner à la vindicte populiste, à l’aigreur collective.  Il y a de l’aigreur, quelque aigreur, un peu d’aigreur entre ces deux personnes, Il y a entre elles un commencement de brouille. (Gravure) Tailles où l’eau-forte a trop mordu.

Překlad aigreur překlad

Jak z francouzštiny přeložit aigreur?

aigreur francouzština » čeština

kyselost kyselá chuť

Příklady aigreur příklady

Jak se v francouzštině používá aigreur?

Citáty z filmových titulků

Cette aigreur dans vos propos vient d'une maladie de la persécution. qui remonte à votre enfance.
Váš stav pochází z komplexu, který se vrátil z vašeho dětství.
Avec aigreur.
Hořce.
Vous et votre aigreur ne me freinerez pas. - parce que la télé me suffit!
Nemůžete mě zničit. - Nech mě na pokoji! -.jen proto, že nečtu romány!
Seigneur Sandayu, je peux comprendre l'aigreur d'Hideyoshi.
Pane Sandayu nemůžete alespoň popsat ten trpký výraz na Toyotomiho tváři?
Et qu'y a-t-il? - De l'aigreur!
Co v tom teda je?
Seulement de l'aigreur.
Leda hořkost.
Votre aigreur doit avoir ses raisons.
Domnívám se, že máte k zatrpklosti své důvody.
Pardonne Samsara pour son aigreur.
Musíš Samsaře odpustit její hořkost.
Non, aucune haine, aucune aigreur.
Ale prdekl! Žádná nesnášenlivost, nebo pomlouvání v týhle tančírně, ok?
Je sens l'aigreur de ta jalousie.
Cítím pach tvé žárlivosti.
Qui ne connait pas encore l'aigreur de la vie.
Osvobodí od kyselosti života.
Malgré l'aigreur de Becky au téléphone, 250 millions d'Américains arrivent quand même à se faire assurer.
Přesto, že Becky cítila u telefonu bolest,.čtvrt miliardy Američanů stále může užívat zdravotní pojištění.
L'aigreur mène au Botox.
Nemrač se, nebo půjdeš na botox.
On sent en vous une certaine aigreur envers la IBBC.
Mluvíte, jako byste neměl IBBC příliš rád.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nous remarquons avec aigreur aujourd'hui qu'il n'existe qu'une seule personne vraiment libre en Ukraine : son président.
Dnes můžeme už jen hořce konstatovat, že na Ukrajině žije jediný opravdu svobodný člověk: její prezident.

Možná hledáte...