maraton čeština

Překlad maraton francouzsky

Jak se francouzsky řekne maraton?

maraton čeština » francouzština

marathon

Příklady maraton francouzsky v příkladech

Jak přeložit maraton do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

No, pokud neznáte, můžete se přidat na můj týdenní maraton, kde vás naučím, jak rozpoznávat příznaky jako zkrácení dechu, zrychlené srdeční bušení, nutkání sebe-léčení drogami a chlastem.
Si la réponse est non, vous devez me rejoindre à ma longue semaine marathon où je vous enseignerai comment identifier les symptômes, comme l'essoufflement. les palpitations cardiaques, l'envie de s'auto-traiter avec des médicaments et de l'alcool.
Maraton? Nikdy jsem nic nevyhrál.
Je ne gagne jamais rien, de toutes facons.
To je hotový Maraton.
Où se croit-il?
Myslel jsem, že běžíš maraton.
J'ai peur. Je croyais que tu faisais un marathon.
Cítím, že bych uběhl i bostonský maraton.
Je pourrais courir un marathon.
Maraton je skvělý, že? - Ano.
Ce marathon est génial, non?
Přece neběžím maraton, jen ležím.
Où est-elle? Si je ne te le dis pas, ça te tuera, hein?
Před čtyřmi lety zaspal na Olympiádu a nestihl maraton.
Celui qui a oublié de se réveiller pour le marathon des J.O.?
Hele, já ten maraton nepoběžím.
Oui. Je ne cours pas le marathon.
Je to maraton, víš? 26 mil.
C'est un marathon. 42 km.
Chirurgický maraton.
Un marathon de chirurgie.
Proto se tomu říká maraton.
C'est pour ça que ça s'appelle un marathon.
Chcem si s váma dát maraton v kuřbě.
On veut faire un marathon de la turlute avec vous deux.
Dávají Knight Rider maraton a takže.
Il y a le concours de l'homme le plus fort du monde à la télé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sledovat pokrok v těchto zemích je jako sledovat maraton.
On assiste à la progression de ces pays un peu comme à un marathon.
To vyžaduje jiný druh síly - takový, který je schopen absolvovat místo sprintu maraton a dokáže snášet nasazení významných sil po dosti dlouhá období.
Cela requiert un type d'intervention différente, une force militaire capable de courir un marathon plutôt qu'un sprint et de supporter des déploiements majeurs pendant de longues périodes.

Možná hledáte...