marchais francouzština

Význam marchais význam

Co v francouzštině znamená marchais?

marchais

(Pêche) Variété de maquereau sans rayures. (Pêche) Hareng qui à frayé. (Pêche) Harengs donné à l'équipage d'un bateau de pêche à titre de gratification.

Marchais

(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aisne.

Příklady marchais příklady

Jak se v francouzštině používá marchais?

Citáty z filmových titulků

Je marchais par là, et.
Chodil jsem kolem a.
Un matin, je marchais le long de la route vers la patinoire, lorsque j'ai rencontré cet homme, qui portait ses skis.
Jednoho dne ráno, zrovna když jsem šla na kluziště, tenhle muž si to tam vykračoval a nesl si lyže.
Je marchais tel un homme mort.
Byla to chůze mrtvého muže.
Je marchais sans déranger personne et Tommy m'a fait un croche-pied.
Šel jsem, hleděl jsem si svého a Tommy mi podrazil nohy.
Cette nuit j'ai fait un rêve, je marchais sur une plage j'au senti quelqu'un à côté de moi, j'ai tourné la tête, j'ai vu un ange.
Dnes v noci se mi zdál sen, šla jsem po mořském břehu a ucítila jsem někoho vedle sebe, otočila jsem hlavu a spatřila anděla.
Je marchais de nuit dans une lande désolée.
Chodila jsem v noci po pustém vřesovišti.
Non, je marchais dans la rue, et on me l'a pris des mains.
Ne. šIa jsem po ulici. a někdo mi ji vytrhl z ruky.
En compagnie de cette étrange troupe, Je marchais au bord du lac jusqu'au point de rendez-vous avec mon embarcation.
Ve společnosti toho zvláštního oddílu jsem pochodoval k jezeru na setkání se svým člunem.
J'étais super- excité, parce que cette fois enfin, je marchais avec les vrais durs.
Byl jsem si jistý vzrušený, Protože teď jsem se konečně dostat se skutečným chlapcům.
Tu marchais dans tes pensées?
Byla jsi zasněná?
Un peu plus, je marchais.
Málem mě přesvědčil!
Je marchais vers la maison lorsqu'il est soudain venu vers moi. une lueur de folie dans le regard et a insisté pour m'épouser.
Šla jsem domů a on na mne vyskočil a díval se divoce a tvrdil, že jsme manželé.
Votre Honneur, je marchais dans la nuit glaciale quand j'ai vu ce petit pleurer.
Vaše ctihodnosti, když jsem vcházel do chladných stínů Hrobek a viděl toto plačící dítě.
C'est comme si je marchais dans un long couloir autrefois orné d'un miroir, dont il ne reste que des fragments. Lorsque j'arrive au bout du couloir, il n'y a que des ténèbres.
Jako kdybych šla dlouho chodbou, ve které kdysi byla zrcadla, a jsou tam stále jejich střepy. a když dojdu na konec té chodby, je tam jen tma.

Možná hledáte...