ire | mie | miro | mûre

mire francouzština

Význam mire význam

Co v francouzštině znamená mire?

mire

Sorte de bouton placé vers l’extrémité d’une arme à feu, d'un jalon, etc., et qui sert à mirer.  Chaque piquet avait été muni à son sommet d’une mire qui devait faciliter le placement des règles métalliques. (Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais, 1872) (Télévision) Image fixe permettant les réglages de l’écran.  À l’époque où il y avait une mire entre les programmes de la télévision, Mathieu et Thomas étaient capables de rester des heures devant l’écran à la regarder.  Seuls les faits montrés à la télé accédaient à la réalité. Tout le monde avait un poste en couleur. Les vieux l’allumaient le midi au début des émissions et s’endormaient le soir devant l’écran fixe de la mire. (Topographie) Règle graduée qui permet, avec un niveau, de mesurer des niveaux, c’est-à-dire des différences d’altitude.  Avec une mire, on peut également mesurer des distances à l’aide d’un télémètre stadimétrique intégré au niveau optique, ou par méthodes trigonométriques avec un théodolite. Sur les mires destinées à être utilisées avec des niveaux électroniques, les graduations sont remplacées par un code-barres.

mire

(Médecine, Moyen Âge, Fantastique) Médecin, au Moyen Âge et à la Renaissance.  Il y en avait qui ne s'asseyaient même plus au seuil de la maladrerie. Ceux-là, exténués, dolents, qu’avait marqués d’une croix la science des mires, promenaient leur ombre entre les quatre murailles d’'un cloître.  C'est le roi, ce mourant qu’assiste un mire chauve.

mire

(Vieilli) (Chasse) Défense de sanglier.

Příklady mire příklady

Jak se v francouzštině používá mire?

Citáty z filmových titulků

Elle était sur la ligne de mire.
Byla ve směru střelby.
T'es en ligne de mire.
Slyšel jsi. Jste obklíčeni.
Ils nous ont dans leur ligne de mire.
Vypadá to, že jsme to chytli do první nádrže.
Au bord du ruisseau un saule se penche. Il y mire son feuillage d'argent. Elle y vint, parée de fantasques guirlandes.
U vrby, jež se sklání nad potokem, své listy ve vodě zrcadlí, tam své věnce splétala z lilií, kopřiv, kopretin a zvonků.
Ce n'est pas dur de voir le visage d'un homme devant le point de mire. en visant un animal, quand on a assez de haine.
Není příliš těžké, když míříte na zvíře, představit si před hlavní pušky lidskou tvář, jestli ovšem toho člověka dost nenávidíte.
Ils sont en ligne de mire!
Zamířit! Zamířit!
En 5 mn, il est en immersion d'urgence, 3 mn après, en immersion périscopique, et 2 mn après, on est en ligne de mire.
Dáme mu 5 min na ponor do té hloubky, 3 min na vysunutí periskopu, další 2 na naše zaměření.
Chaque fois que nous paraissions en public. nous étions le point de mire. nous éclipsions tout le monde.
A vždy když jsme se objevili soustředila se pozornost na nás. Všichni ostatní zhasli.
On va prendre une carabine et attendre que M. Cody soit dans la ligne de mire.
Tady se schováme a počkáme na Codyho, až bude na dostřel.
Mire!
Mire!
Ne tirez pas, le navire ami est dans notre ligne de mire.
Zadržte střelu. Ta loď se stáčí do cesty k cíli.
Vous l'avez dans votre ligne de mire, cet assassin?
Už po tom vrahovi jdete? Už ho máte alespoň na mušce?
J'ai l'avion de Chameleon en ligne de mire.
Mám ten letoun na očích.
On est tous dans la ligne de mire.
Stříleli bychom do vlastních řad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est l'occasion pour Erdogan et ses alliés de mettre fin à leurs grossières infractions à l'état de droit et de bâtir la démocratie qu'ils affirment avoir en ligne de mire.
Je zde naděje, že Erdogan a jeho spojenci upustí od hrubého porušování vlády zákona a vybudují demokracii, kterou tak zaníceně vydávají za svůj cíl.
Avec des enfants à Gaza, en Syrie, en Irak et au Nigéria littéralement en ligne de mire ces derniers mois, l'immense ampleur du défi n'en est que trop évidente.
Vzhledem k tomu, že se děti v Gaze, Sýrii, Iráku a Nigérii ocitají v posledních měsících doslova v palebné linii, je nesmírná složitost tohoto úkolu nanejvýš zřejmá.
L'Iran est aujourd'hui dans la ligne de mire de la super puissance, et l'approche américaine actuelle rappelle la phase préparatoire de la guerre en Irak - dans ses moindres détails.
Na mušce supervelmoci je teď Írán a přístup USA připomíná přípravnou fázi irácké války - do posledního detailu.

Možná hledáte...