moignon francouzština

pahýl, pařez

Význam moignon význam

Co v francouzštině znamená moignon?

moignon

Ce qui reste d’un bras, d’une jambe, d’une cuisse coupée.  Je me soulève sur mon coude comme sur un moignon d’aile.  De tous les pays circonvoisins, des campagnes et des villes, malades et infirmes, paralytiques, culs-de-jatte et pieds-bots accouraient dans des carrioles, dans des calèches, sur des ânes, sur leurs moignons calleux.  Nous fûmes insensiblement entourés d’une troupe de mendiants qui, boitant, grelottant, bavant, agitant des moignons [...] nous obsédaient de bénédictions importunes.  Chaque fois qu’en serrant la main à un inconnu, il n’étreignait que deux doigts ou trois, et puis il voyait les moignons, il sentait dans sa propre main comme si elle était en train d’être broyée.  Bien que privé de sa main droite, et bien que son moignon pissât le sang, de la main gauche, il trouva sa miséricorde sur le sol. Ainsi armé, il se dirigea vers Jaskier. (Par analogie) Ce qui reste d’une grosse branche d’arbre qui a été coupée ou brisée.  « Oui ! répéta-t-il, trois branches… Il y en avait quatre hier, mais la quatrième est tombée cette nuit… Il n’en reste que le moignon… Je n’en compte plus que trois à l’enfourchure… Plus que trois, vieux burg… plus que trois ! »

Překlad moignon překlad

Jak z francouzštiny přeložit moignon?

moignon francouzština » čeština

pahýl pařez špaček

Příklady moignon příklady

Jak se v francouzštině používá moignon?

Citáty z filmových titulků

Elle ramène un moignon sanglant.
A zbydou jí jen krvavý pahýly.
Ce n'est plus qu'un moignon sanguinolent.
Podívej, modřina na palci.
Sans le plastique, le métal et les fils, tu n'es qu'un moignon sur la table d'un médecin légiste.
Když si odmyslíš plasty, kov a kabely, jsi jen kousek masa na stole. Nejsi ani mrtvola.
Le Seigneur veillait sur Moignon ce jour-là. Mais il a commencé à pleuvoir ce mois-là.
Náš dobrý Pán tehdy Pahýla ohlídal, ale ten měsíc začalo pršet.
Il a un crochet à la place, enfoncé sur un moignon sanguinolent.
Místo ní má hák zaražený do krvavého pahýlu.
Le moignon. Il est cautérisé.
Jsou něčím naleptaný.
Un soupir, un moignon levé vers le ciel, un clin d'œil, un hochement de tête m'enseigneront un alphabet qui me permettra de comprendre ce que tu veux dire.
Jen vzdychej, pokorně klaň se nebesům. A mrkej, přikyvuj, poklekni, či dej znamení. Z tvých gest se abecedu naučím a stálým učením tvým přáním porozumím.
Tu ne trouvais pas mon moignon drôle hier soir.
To je divný. Včera jsi ke mně nebyla tak odtažitá.
Tu as un moignon et aucune chance contre lui.
Na pahýlu máš protézu, takže u Hankse nemáš šanci.
Sébastien Moignon?
Sebastian Miňon?
Merci de nous recevoir. Maintenant, M. Moignon.
Děkujeme za ochotu, pane Miňone.
Pour que je me tape un moignon?
A to mám chodit s pahýlem?
Il a une petite main, un moignon, eh bien, j'en ai pas parlé.
Má trochu ochrnutou ruku jako Jeremy Beadle. Nemluvil jsem o tom.
Alors, il attache une hache sur le moignon et il part se venger de tout le monde, surtout de son patron, qui a un rôle important.
Tak si na ten pahýl přiváže sekáček a jde ven, aby se pomstil každýmu, obvzlášť bossovi, který tam má solidní roli.

Možná hledáte...