mollir francouzština

zeslabit, slábnout, oslabit

Význam mollir význam

Co v francouzštině znamená mollir?

mollir

Devenir mou.  Le fruit nommé cul-de-chien, nèfle d'Allemagne, est astringent avant sa maturité ; lorsqu'il a molli sur la paille c'est un aliment fort agréable ; […].  Sur la pente des toits exposés au soleil, la neige commença à mollir, puis elle fondit presque aussitôt et un bruit d'eau dégorgeant des chanlates ou ruisselant des tuiles sur la chaussée, annonça le dégel. (Par analogie) Manquer de force ; faiblir ; fléchir.  Le vent, qui parfois mollissait, reprenait bientôt avec plus de rage, au milieu de grains de grêle et de neige.  En un tour de main, j'insérai une K7 vierge dans la caméra, attrapai mon voile noir et dévalai l'escalier, me retenant à la rampe tant mes jambes mollissaient.  Les troupes mollissaient et commençaient à plier. (Figuré) Céder trop aisément dans une occasion où il faudrait avoir de la fermeté.  Il ne faut pas mollir dans cette affaire.  Il se pique de fermeté, mais je l’ai vu mollir dans une occasion importante. (Transitif) (Marine) Rendre plus mou ; détendre.  mollir un cordage.  Rendre plus mou

Překlad mollir překlad

Jak z francouzštiny přeložit mollir?

mollir francouzština » čeština

zeslabit slábnout oslabit měknout

Příklady mollir příklady

Jak se v francouzštině používá mollir?

Citáty z filmových titulků

Ce qu'on veut, il le faut faire sans tarder. Sinon la volonté. trouve des prétextes à mollir.
Co učinit chceme, učiňme bez meškání, neboť okolky odhodlání mění a kolik slov a myšlenek, tolik případů různých.
Faut pas mollir.
Odfláknout to je snadné.
Faut pas mollir!
Pokračuj.
Mais faut garder le rythme, faut pas mollir. Même si c'est chiant. Sinon, ils se retournent contre toi, ce qu'ils feront de toute façon.
I když tě to začne nudit, jinak lidi nasereš.
C'est pas le moment de mollir.
Nejvyšší čas vyrazit.
Ce serait dommage de mollir maintenant.
Nechceš hodit zase šavli ne?
Faut pas mollir sur l'embrayage.
S touhle převodovkou musíte opatrně.
Faut pas mollir.
Hýbejte se!
Y a pas que ça qui a dû mollir dans ta main.
To určitě nebyla jediná věc, co ti ochabla v ruce.
Faut pas mollir. - Ça risque pas.
Čau lidi, jak se vede?
Vous n'allez pas mollir.
Nepovolíte tak blízko cíli.
Ne me dis pas que tu vas mollir comme les autres.
Neříkej že jsi taky tak měkkej jako ostatní.
Vous auriez tort de mollir, on va à Molitor.
Byla by chyba nenabrat dost sil, když poté jdete na Molitor.
Faut pas mollir.
Ještě nemáme padla.

Možná hledáte...