musulmane francouzština

muslim

Význam musulmane význam

Co v francouzštině znamená musulmane?

musulmane

Femme musulmane.  On leur parle de roumis ennemis. Ennemis ? Les musulmanes des douars kabyles n'ont jamais vu de roumis. Comment pourraient-elles les haïr ? On leur dit qu'après le départ des roumis l'Algérie renaîtra, la terre sera aux musulmans.

Překlad musulmane překlad

Jak z francouzštiny přeložit musulmane?

musulmane francouzština » čeština

muslim muslimský muslimka mohamedánka mohamedán

Příklady musulmane příklady

Jak se v francouzštině používá musulmane?

Citáty z filmových titulků

Quant à l'incident, une femme musulmane ne doit jamais se montrer dévoilée.
Teď o té nehodě. Muslimská žena za žádných okolností nesundá svůj závoj na veřejnosti.
Depuis le passage des Grands Moghols à Delhi, Lucknow est le siège de la culture musulmane en Inde.
Po odchodu velkých Mogulů z Dillí se Laknaú stalo baštou muslimské kultury v Indii.
Une Inde hindoue. une Inde musulmane. et une Inde d'états princiers.
Hinduistická Indie, muslimská Indie a Indie knížecích panství.
Musulmane, chrétienne, juive, hindoue.
Muslimského, křesťanského, židovského, hinduistického.
Elle doit devenir musulmane.
Aby z ní byla muslimka.
Vous êtes devenue musulmane?
Je z tebe muslimka? - Uhh.
Je suis pas musulmane.
Nejsem žádný muslim.
Tu caches une musulmane dans la maison de Dieu?
Takže vy ukrýváte muslima v příbytku Páně.
Voici votre infirmière. Elle est musulmane.
Tohle je vaše ošetřovatelka.
J'étais musulmane au Dakota du Sud.
Byla jsem Muslimka v Jižní Dakotě.
J'ai perdu ma petite amie musulmane, lbro.
Ztratil jsem trochu muslim přítel, lbro.
Hé, là-haut, connais celui de la fille musulmane. Prendre un singe pour une promenade à Sarajevo?
Hej, tam, vím jedno o muslimské dívky s opice na procházku v Sarajevu?
Une fille musulmane a pris un singe, Chita.
Jeden muslimský dívka, vzala na opice, Chita.
Peu importe quelle salope les a mis au monde. Musulmane, Serbe.
Je mi jedno, která děvka je porodila, muslimka, Srbka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cependant, le but avoué des Américains quant à la mise en place d'une démocratie musulmane en Irak ne fera que renforcer l'importance symbolique de la Turquie comme modèle à suivre.
Přesto vyhlášený americký cíl vybudovat v Iráku muslimskou demokracii jedině posílí symbolickou důležitost Turecka jako vzoru.
La foi musulmane compte dans le monde entier un milliard d'hommes et de femmes parmi ses partisans.
K muslimské víře se hlásí miliarda mužů a žen po celém světě.
En tant que femme indienne non musulmane, j'ai pu voyager sans éprouver une quelconque peur et ai été chaleureusement accueillie par les habitants, des gens de toute sorte, qui tenaient souvent à me conduire à des sites bouddhistes importants.
Ačkoliv jsem nemuslimská Indka, mohla jsem regionem cestovat beze strachu a dostalo se mi vřelé podpory místních obyvatel. Vítali mě lidé všech vyznání a často projevovali ochotu zavést mě k významným buddhistickým památkám.
Mais, au vu de la diversité des jeunes gens arrêtés jusqu'à présent, ce serait une erreur d'affirmer que ces émeutes sont le résultat d'une radicalisation musulmane.
Vzhledem k pestrosti mladých lidí, kteří byli až dosud usvědčeni, by však bylo chybou označovat tyto výtržnosti za výsledek muslimské radikalizace.
Depuis la chute de Suharto en 1998, l'Indonésie est devenue le troisième plus grand pays démocratique au monde et la première communauté musulmane démocratique de l'histoire.
Po Suhartově pádu v roce 1998 se Indonésie stala třetí největší demokratickou zemí na světě a největší demokratickou muslimskou komunitou v dějinách.
Perdre l'Indonésie, flambeau potentiel de l'espoir de tous les activistes démocrates au sein de la communauté musulmane mondiale, serait une terrible défaite.
Ztráta Indonésie - potenciálního světélka naděje pro všechny bojovníky za demokracii v celosvětové muslimské komunitě - by byla strašlivou porážkou.
Les grands partis comme la Ligue musulmane du Pakistan (Nawaz) ont décidé de prendre part aux élections, suivant l'exemple tardif du Parti du peuple pakistanais de Benazir Bhutto.
Velké strany jako PMLN (Pákistánská muslimská liga Naváze Šarífa) se rozhodly následovat vedoucí Pákistánskou lidovou stranu zesnulé Bénazír Bhuttové a voleb se zúčastnit.
Et de tous les grands partis qui participent aux élections, seule la Ligue musulmane demande la réintégration des juges.
A ze všech velkých stran kandidujících ve volbách pouze PMLN požaduje navrácení soudců do funkcí.
Certes, la menace musulmane n'est pas un fantasme.
Muslimská hrozba samozřejmě není žádný výmysl.
Grâce à son histoire personnelle unique, il peut rapprocher l'Afrique, l'Amérique et même l'Asie - où il a étudié, alors enfant, dans une école musulmane - et raviver l'image et le message universels de l'Amérique.
Díky své jedinečné osobní minulosti může přemostit Afriku, Ameriku, a dokonce i Asii - kde jako malý chlapec navštěvoval muslimskou školu -, čímž oživí univerzální obraz a poslání Spojených států.
La plupart de ceux qui ont été arrêtés et poursuivis viennent de la province du Xinjiang, une région autonome du nord-ouest du pays qui abrite la plus agitée et la plus importante population musulmane.
Mnozí zatčení a stíhaní pocházejí ze Sin-ťiangu, autonomní oblasti na severozápadě země, kde žije početná a nepoddajná muslimská populace.
La réunion du Vatican au mois d'avril a rassemblé non seulement des spécialistes mondiaux du climat et des prix Nobel, mais aussi des représentants des confessions protestante, hindoue, juive, bouddhiste et musulmane.
Dubnového setkání ve Vatikánu se neúčastnili jen čelní světoví klimatologové a nositelé Nobelovy ceny, ale i vysocí představitelé protestantské, hinduistické, židovské, buddhistické a muslimské víry.
Ils attirent l'attention sur une rhétorique musulmane imprégnée de haine pour l'Occident et en déduisent que les Musulmans ne feraient pas de bons citoyens des démocraties occidentales.
Poukazují také na muslimskou rétoriku překypující nenávistí k Západu a usuzují, že muslimové nemohou být dobrými občany západních demokracií.
Mais faute de reconnaître que la plupart des Américains font preuve, concernant la réalité musulmane, et l'immense diversité géographique et culturelle de l'islam, d'une méconnaissance accablante, cette ambition sera condamnée à s'étioler.
Tato ctižádost však zůstane pomíjivou, pokud si nepřiznáme smutnou skutečnost: totiž že většina Američanů je dodnes žalostně nevzdělaná o základních faktech o islámu i o široké zeměpisné a kulturní rozmanitosti muslimských kultur.

Možná hledáte...