narquois francouzština

výsměšný, uštěpačný

Význam narquois význam

Co v francouzštině znamená narquois?

narquois

Qui exprime la ruse et la moquerie.  Les autres approchaient, goguenards, hurlant toujours et bientôt les deux groupes s’affrontèrent, l’un joyeux et narquois, l’autre ahuri et digne.  L’opposition assistait avec une sorte de pitié narquoise à l’affolement de la majorité.  Vous verrez voir qu’il va revenir ! précisa d’un ton narquois la débitante.  Elle me lorgne, l’œil narquois, méchant pour tout dire.

narquois

(Argot) (Vieilli) Mendiant ou vagabond habillé en soldat.  C’était une espèce de faux soldat, un narquois, comme on disait en argot, qui défaisait en sifflant les bandages de sa fausse blessure, et qui dégourdissait son genou sain et vigoureux, emmailloté depuis le matin dans mille ligatures. (Argot) (Vieilli) Sorte d’argot utilisé pour tromper.  Jusqu'à Vidocq, tous les témoignages attestent le caractère cryptologique du jobelin, du blesquin, du narquois, de l’argot, langages secrets et conventionnels dont se servent les classes criminelles pour éluder l’attention de leurs dupes.  Il en est ainsi de celles que les voleurs ont forgées pour n’être entendus que de ceux de leur bande, ce que les Allemands appellent Rothwelsch, les Italiens Lingua zerga, les Français le Narquois, mais qu’ils forment ordinairement sur les langues ordinaires qui leur sont connues, soit en changeant la signification reçue des mots par des métaphores, soit en faisant de nouveaux mots par une composition ou dérivation à leur mode.

Překlad narquois překlad

Jak z francouzštiny přeložit narquois?

narquois francouzština » čeština

výsměšný uštěpačný satirický posměšný

Příklady narquois příklady

Jak se v francouzštině používá narquois?

Citáty z filmových titulků

Efface-moi ce sourire narquois!
Neškleb se na mě, skřete!
Il n'est pas narquois, Excellence. Poli, tout au plus.
Ujišťuji vás, že to není pošklebek, ale zdvořilý úsměv.
Arrêtez ce petit sourire narquois!
Přestaňte se tvářit posměšně!
Toi, avec tes airs narquois!
Dobře. Poslouchej, posměváčku!
Parader comme un idiot sous les regards narquois des aristos.
Pár modrokrevníků se bude dívat na partu troubů v pozoru.
Effacez ce sourire narquois!
A nechte si ten úšklebek!
Je serai en compétition avec l'orque au sourire narquois.
Budu zachraňovat Šejmu a nosit tý kosatce kosatce.
La situation est un trop compliquée pour ces commentaires narquois.
Situace je trochu víc složitější na sarkastické poznámky.
Ca avait l'air narquois.
Vypadalo to jedovatě.
Fais-moi disparaître ce sourire narquois.
Máš dvě sekundy na to, aby ti zmizel ten úšklebek co máš na tváři!
Ôtez-moi ces sourires narquois de vos visages, parce que vous êtes toutes devenues mes employées.
Tak dobrá, můžete si setřít ty samolibé obličeje, protože jste se zrovna všechny staly mými zaměstnankyněmi.
Avec son sourire narquois.
Ten samý starý chytrácký úsměv.
Je vais te faire regretter ton petit air narquois.
Hned ti vydrhnu ten samolibý výraz.
Pourquoi ce sourire narquois?
Proč se tak hloupě culíš?

Možná hledáte...