nervosité francouzština

nervozita

Význam nervosité význam

Co v francouzštině znamená nervosité?

nervosité

État d’irritation des nerfs, d’excitabilité passagère.  Sa nervosité s'était calmée et son âme s'exhalait dans le silence des choses, tout en douceur, sans souffrance.  Un cantinier qui se rase sur l'accotement, sa glace pendue à un cerisier, attend avec nervosité, la figure débordant de mousse, que nous ayons fini de faire trembler la route.  Le commissaire Massart […] se rongeait les ongles et c'était le seul signe de nervosité que ce fonctionnaire eût jamais donné ; […]. (Foresterie) Coefficient de rétractabilité (c’est-à-dire son retrait volumétrique quand sa teneur en eau diminue de 1 %) d'un bois.  On appelle nervosité d’un bois son coefficient de rétractabilité, c’est-à-dire son retrait volumétrique quand sa teneur en eau diminue de 1 %.

Překlad nervosité překlad

Jak z francouzštiny přeložit nervosité?

nervosité francouzština » čeština

nervozita

Příklady nervosité příklady

Jak se v francouzštině používá nervosité?

Citáty z filmových titulků

Irritabilité, nervosité.
Podráždenost, nervozita.
J'avais surmonté ma gêne à son égard, gêne que j'attribuais à ma nervosité.
Přešel mě ten divný pocit z jejího pohledu. Připisoval jsem to svým nervům.
La cause de certains cas de nervosité n'est pas évidente.
Někdy není příčina zlozvyků tak zřetelná.
Pardon. C'est la nervosité.
Promiňte, jsem trochu nervózní.
Ce garçon avait quelque chose. une certaine nervosité.
Něco na něm bylo.
Que de nervosité autour de M. Leffingwell!
Mr. Leffingwell dokáže vyvolat rozruch, že ano?
Tu parles de nervosité!
Nervózní?
C'est peut-être la nervosité.
Možná je jenom nervózní.
Il y avait quelque chose dans la façon dont l'air semblait lourd, partout, même dans les bois, qui m'a fait avoir un sentiment de nervosité et d'inquiétude.
Vál takový zvláštní vítr,. dokonce i v lese, dostal jsem takový zvláštní, nepříjemný pocit.
Je craignais que votre nervosité ne cause des rides irrégulières.
Bál jsem se, že by tvá nervozita zvrásnila pokožku nerovnoměrně.
C'est bon pour combattre la nervosité.
Fyzická zátěž nám prospěje.
D'abord, je l'ai attribué à la nervosité associée à un nouveau projet.
Proč tedy nevelíte?
Bon, c'est un remède valable contre la nervosité.
No, to vypadá jako dobrý lék na vaší nervozitu.
Je vais vous donner un médicament qui contiendra cette nervosité.
Ale předepíšu vám léky, které tu nemoc alespoň trochu utlumí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La nervosité actuelle des Etats-Unis est donc tout à fait compréhensible.
Je naprosto pochopitelné, že Američané mají nervy nadranc.
Mais il existe des signes récurrents de nervosité de la part des Etats-Unis à propos de la nature de cette évolution.
Na americké straně je přesto znát nervozita, pokud jde o povahu tohoto procesu.
Les Chinois eux-mêmes ne souhaitent pas voir les Américains quitter l'Ouest-Pacifique, car ceci conduirait à davantage de nervosité des petits États périphériques de la Chine à l'égard de sa puissance.
Číňané samotní si nepřejí, aby Američané odešli ze západního Pacifiku, protože menší státy na periferii Číny by pak byly z čínské moci ještě nervóznější.
Au cours de ces paniques, les innovations financières ont certes provoqué des incertitudes et de la nervosité, mais elles ont aussi entraîné un processus d'apprentissage fondamental et bénéfique.
V případě těchto panik vyvolaly finanční inovace nejistotu a nervozitu, ale zároveň nastartovaly důležitý a prospěšný poznávací proces.
Mais cela peut à peine justifier la nervosité européenne et les réactions de protectionnisme.
To však jen stěží vysvětluje evropskou nervozitu a ochranářskou reakci.
Un responsable politique moderne s'est montré particulièrement efficace à jouer de cette nervosité vis-à-vis des approvisionnements énergétiques pour la placer au centre de sa nouvelle vision politique.
Jednomu modernímu politikovi se obzvlášť daří nervozitu ohledně dodávek energií posouvat do centra nové politické vize.

Možná hledáte...