Ne | now | než | net

new čeština

Příklady new francouzsky v příkladech

Jak přeložit new do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To jsou léky, na kterých jsem byla v New Yorku.
Ce sont les médicaments que je prenais à New York.
Rebecco, váš doktor v New Yorku je šarlatán.
Votre médecin à New York était un charlatan.
Ne, jen jsem si uvědomila hodně věcí na cestě do New Yorku, zatímco jsem byla v obchodě s nálepkami na nárazník.
J'ai juste réalisé un tas de choses pendant mon voyage à New York, quand j'étais dans un magasin asiatique.
Krasavice z New Yorku.
On était la crème de New York.
Mateřská láska ji nutí, aby její dítě žilo u její sestry v New Yorku, tam, kde může dorůst bez vlivu sporu.
Par amour maternel elle emmène son enfant chez sa sœur à New York pour qu'il y grandisse dans l'ignorance de la vendetta.
New York City - dvacet let později.
L'histoire New York City, vingt ans plus tard.
Sličná návštěvnice New Yorku.
Une charmant touriste de New-York qui rentre au pays.
Moji rodiče to prodiskutovali a nakonec se přestěhovali do New Yorku.
Mes parents en discutèrent et emménagèrent à New York.
Scala, Berlín. Alhambra, Londýn. - Hippodrom, New York.
Ce sera Berlin. puis Londres. et enfin New York.
Nepodařilo se potvrdit zprávu, že byli spatřeni. v NEW ORLEANS bez prostředků.
Impossible de confirmer le rapport de la NOUVELLE-ORLÉANS disant qu'ils ont été vus dans de misérables conditions.
Pozdravuj New York.
Salue New York pour moi.
Člen gangu Five Points (pět bodů), přišel z New Yorku v roce 1920.
Membre du Gang des 5 Points. Venu de New York en 1920.
Teď jsem byla čtyři dny v New Yorku, poprvé za posledních 10 let. a já jsem se tam už ztratila.
Je suis à New York depuis 4 jours, après 10 ans d'absence et je suis déjà perdue.
Miluju New York v létě.
J'adore New York l'été.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
NEW YORK - Le 8 mai 1945, lorsque la Seconde Guerre mondiale prend officiellement fin en Europe, la majeure partie du monde n'es plus qu'un champ de ruines.
NEW YORK - Dnešní celosvětová hladová krize je bezprecedentně vážná a vyžaduje bezodkladná opatření.
NEW YORK - La crise alimentaire mondiale est plus gravissime aujourd'hui que jamais et réclame des mesures d'urgence.
NEW YORK - Miliony lidí zemřou každý rok na nemoci, jimž lze předcházet a které lze léčit, a to zejména v chudých zemích.
NEW YORK - Chaque année, des millions de personnes décèdent des suites de maladies pourtant évitables et soignables, en particulier dans les pays pauvres.
NEW YORK - Nastal věk konspiračních teorií?
NEW-YORK - Sommes-nous à l'ère de la théorie de la conspiration?
Časopis The New Yorker tuto novinku mnohem později potvrdil - aniž by vyjádřil uznání původnímu zdroji.
Bien plus tard, le magazine The New Yorker a confirmé l'information, sans citer ses sources.
Skutečnost, že nadále existuje rozsáhlá černošská chudinská třída - což děsivě dramatickým způsobem odhalily nedávné záplavy v New Orleans - je především důsledek mizerných školských soustav.
Le fait qu'une vaste sous-classe noire persiste, ce que les récentes inondations de la Nouvelle-Orléans ont révélé de façon aussi spectaculaire que dramatique, est principalement la conséquence de l'échec de certains systèmes scolaires.
Když v New Yorku zastavíte na červenou, stane se někdy, že se přihrne jedno či dvě děti a umyjí vám okno; v Akkře stojící auto okamžitě obklopí virtuální supermarket.
Au feu rouge, à New York, un gamin ou deux s'approchent de votre pare-brise pour le nettoyer, à Accra, une voiture arrêtée se voit immédiatement entourée d'un supermarché au complet.
Jedinou životaschopnou alternativou, pro niž existují příklady, je zřejmě praxe Londýna a New Yorku.
La seule alternative viable pour laquelle nous avons des exemples est probablement celle de Londres ou New York.
Vše je zřetelně snazší v Londýně a v New Yorku než v menších městech, ba i než v hlavních městech zemí, kde se nehovoří angličtinou, světovým jazykem dneška.
Cela est clairement plus simple à Londres et à New York que ça ne l'est dans des villes plus petites ou même dans les capitales de pays où la langue mondiale qu'est l'anglais n'est pas parlée.
NEW YORK - Letošní schůzka Mezinárodního měnového fondu jasně ukázala, že co se týče hospodářské politiky, Evropa i mezinárodní společenství zůstávají bez vedení.
NEW-YORK - La conférence annuelle du FMI a mis en évidence cette année l'absence de direction claire de l'Europe et de la communauté internationale en terme de politique économique.
NEW YORK - Říká se, že Američané mají geniální schopnost zjednodušovat.
NEW YORK - Les américains auraient, dit-on, le génie de la simplification.
NEW YORK - K velkým sociálním změnám obvykle dochází na několika frontách.
NEW YORK - Les grands changements sociaux se produisent de plusieurs manières.
A političtí lídři mohou stát v čele širokého reformního hnutí, jako v případě Franklina Roosevelta a plánu New Deal.
Des dirigeants politiques peuvent aussi mener un grand mouvement de réforme, comme le New Deal de Franklin Roosevelt.
NEW YORK - Kritikové zahraniční pomoci se mýlí.
NEW YORK - Les détracteurs de l'aide internationale se trompent.