notoriété francouzština

Význam notoriété význam

Co v francouzštině znamená notoriété?

notoriété

Connaissance générale, publique, d’un fait.  Le clergé réuni reconnut la force du plaidoyer, ainsi que la notoriété des circonstances sur lesquelles il se fondait […] État d’une personne fort connue.  Ah ! le temps joyeux de la stupidité, de pharisaïsme à rebours où les petits messieurs pressés se hissaient paisiblement sur la crête de la notoriété. Tous des faiseurs, tous des faisans.  La notoriété médiatique de la photo y repose sur ses qualités de documentarité (elle fait document) et de testimonialité (elle atteste). (Par extension) Personne connue, célébrité.  Tu voulais voir ton nom cité parmi les notoriétés, le soir de la « générale » au Châtelet…

Příklady notoriété příklady

Jak se v francouzštině používá notoriété?

Citáty z filmových titulků

L'argent, la notoriété et la reconnaissance publique et j'aurai ce que personne ne peut me donner.
Peníze, slávu a taky vděčnost, ale já mám to, co si člověk může dát jenom sám.
La notoriété peut retourner un prince contre son Pharaon.
Nebylo by to poprvé, kdy sláva obrátila prince proti svému faraónu.
Oui, c'est de notoriété publique.
Ano, obávám se, že je to všeobecně známo.
Il ne nous était pas possible de nous retrouver associés à cette déplaisante notoriété.
To by neudělalo nic dobrého pro nás se všechno pomíchalo v odpornou oběcně známou věc.
Eh bien, je pense que vous apprendrez que c'est de. de notoriété publique dans le service.
No, myslím, že si můžete ověřit, že se to. ve sboru všeobecně ví.
Vous jouissez d'une notoriété publique.
Jste hrdina. Veřejnost s vámi cítí.
Il était de notoriété que M. Clutter ne gardait jamais de grosses sommes chez lui, ni aucun bijou de valeur.
Bylo všeobecně známo, že Clutter neměl velké množství hotovosti. Žádné drahé šperky.
C'est de notoriété publique.
Všichni to ví.
A l'asile, nous avons appris que votre mari. avait acquis une certaine notoriété il y a cinq ans.
V ústavu jsme si zjistili, že váš manžel byl doktorem, který se tak před pěti lety celkem proslavil.
Il est de notoriété publique que le problème est dorénavant à peu près sous contrôle. C'est l'aviation qui subit les pertes les plus sévères dans ce domaine.
Je velice dobře známo, že tento problém jsme již relativně zvládli, a mnohem většími ztrátami v této oblasti teď trpí RAF.
Vous ne voulez que la notoriété.
Zdá se, že proslulost ti stačí ke štěstí.
Ce n'est pas de notoriété publique.
Já to nevěděl. - Ani já. - Nikdo to netušil.
Sa notoriété le protège.
On je veřejná postava, to ho chrání.
C'est de notoriété publique.
Tohle je všeobecně známo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'entreprise post-moderne de style américain cherche à dominer le marché en terme de notoriété, par une manipulation d'image destinée à lui conférer une forme d'hégémonie dans les esprits.
Postmoderní firma amerického střihu usiluje o dominantní podíl na trhu z hlediska prosazení značky, případně o manipulaci s imidž, která zajišťuje intelektuální nadvládu a může vést až k dominantnímu postavení na trhu.
Peut-être que les départements d'économie universitaires perdront en notoriété et en influence - que ce soit les business schools et autres programmes de politiques publiques ou les départements de sciences politiques, de psychologie et de sociologie.
Přesto dnes katedry ekonomie nic takového neříkají.
Il est de notoriété publique, par exemple, que les assassins fanatiques de Basaïev ont acheté la milice russe pour pénétrer dans Boudeonovsk en 1995 et assassiner les patients de l'hôpital.
Je například dobře známým faktem, že Basajevovi fanatičtí zabijáci podplatili v roce 1995 ruské milice, aby mohli proniknout do Buďonnovsku a zabít pacienty tamní nemocnice.
La NBA est aux anges, elle qui s'efforce depuis un certain temps de bâtir une notoriété est des intérêts en Chine.
Všiml si ho celý svět, neboť Lin se ve dvou po sobě jdoucích číslech objevil na obálce časopisu Sports Illustrated.
Les entreprises polonaises s'efforcent d'améliorer leur notoriété à l'étranger, mais cela peut prendre des décennies.
Ačkoliv polské firmy tvrdě pracují na budování značky v zahraničí, může to trvat desítky let.
À vrai dire, la nouvelle notoriété de Santorum lui offrira une carrière en or de démagogue médiatique, même s'il échoue en politique.
Ostatně Santorumovi jeho nová sláva přinese bohatou kariéru mediálního demagoga, i když jako politik neuspěje.
Il est de notoriété publique que de nombreux gouvernements demeurent sceptiques quant à une invasion de l'Irak dirigée par les Etats-Unis, quand ils n'y sont pas ouvertement opposés.
Je známo, že řada států se staví skepticky k jakékoli Amerikou vedené invazi do Iráku, anebo se rovnou a otevřeně staví proti ní.
Ces entreprises utilisent aussi leur visibilité et la notoriété de leurs marques pour approfondir leur participation dans le secteur des services financiers.
Tyto firmy zároveň využívají své rozsáhlé dostupnosti a širokého povědomí o značce k rozšíření své role v sektoru finančních služeb.
Il est de notoriété que des querelles et des rivalités intestines sapent l'élite dirigeante.
O vládnoucí elitě se ví, že ji rozeštvávají spory a řevnivost.
S'il échoue à un responsable politique dénué de charisme et de notoriété, ce poste sera pour toujours relégué aux bas échelons de la hiérarchie internationale.
Přejde-li předsednictví do rukou politikovi bez proslulosti a charismatu, navždy se usadí na spodních příčkách světové hierarchie.

Možná hledáte...