obsese | buse | bise | base

obèse francouzština

obézní

Význam obèse význam

Co v francouzštině znamená obèse?

obèse

Qui est d’un embonpoint excessif, qui est anormalement gros.  Une femme obèse parut. Son abdomen la précédait d’un bon pas. Sa poitrine venait ensuite, comparable à deux sacs de farine battant la croupe d’un cheval ; puis sa tête, renversée, bourrée d’une graisse blanche ; et, sur sa tête, deux yeux ronds et saillants que la marche ballottait du même mouvement que la poitrine.  Je me réjouis de voir qu’il était obèse. Jules César, selon Shakespeare, se méfiait des maigres, que la jalousie dévore. (Spécialement) (Médecine) Qui souffre d’obésité.  En France, seulement 5 % des personnes obèses consultent un médecin. (Figuré) Gros, énorme ; dont la place et le rôle ont trop d’importance.  Pourquoi tant d’entreprises françaises se voient contraintes de fermer leurs portes en effet ? C’est essentiellement parce que l’État obèse que nous avons en France empêche par ses trop lourds impôts un grand nombre d’entreprises d’être économiquement viables. Contrairement à ce qui a été dit dans tous les médias, si ça va mal, ce n’est pas à cause des patrons, c’est à cause de l’État et des trop lourdes charges qu’il fait peser sur l’activité économique.

obèse

Personne qui a de l’embonpoint excessif, qui est anormalement grosse.  Si j'ai trahi les gros, les joufflus, les obèses,C'est que je baise, que je baise, que je baiseComme un bouc, un bélier, une bête, une brute. (Spécialement) (Médecine) Personne atteinte d’obésité.

Překlad obèse překlad

Jak z francouzštiny přeložit obèse?

obèse francouzština » čeština

obézní tlustý otylý

Příklady obèse příklady

Jak se v francouzštině používá obèse?

Citáty z filmových titulků

Espèce d'hypocrite obèse!
Jste tlustý pokrytec.
J'imagine qu'on ne peut pas en vouloir à la dame obèse, quand le corps d'une femme change comme ça.
Té tlusté dámě to nemůže mít člověk za zlé, to se ženou ztráta postavy udělá.
Cette femme est devenue obèse, tandis que son frère s'est transformé en géant. Quel changement comparé à ce qu'ils étaient au début.
Pořádně přibrala, zatímco její bratr vyrostl v obra, což byl pořádně odlišný pohled, než když k nám přišli.
Riez maintenant car vous ne rirez plus pour longtemps. car vous êtes arrogant, obèse et bouffi.
Teď se nám vysmíváte, ale ne nadlouho, jste arogantní a vypasení a krutí.
Tu me la donneras, crapaud obèse!
Dej mi ho, ty tlustá žábo!
Ça l'obsède. Un capitaine Ahab obèse lancé à votre poursuite, sa Moby Dick. Sa baleine blanche.
Je to umanutý kapitán Achab s nadváhou, který hledá vás, svého Moby Dicka.
Je souhaite seulement. Je voudrais voir sa tête, sa petite tête d'obèse, quand elle réalisera qu'il y a quelqu'un de plus infecte qu'elle.
Jenom si přeju, abych mohla vidět její obličej-- její tlustej malej obličej-- až si uvědomí. že tu je někdo doopravdy hnusnější než ona.
Si ma femme était obèse, je boirais aussi.
Kdybych měl za ženu takovou obludu pil bych taky.
Obèse! Astérix!
Ty si hlupák, obézo!
II m'a dit obèse! Qu'on fasse entrer les Gaulois!
O, Asterixi, on mi řekl obézo!
Quel gros obèse! Il est dégoûtant.
Je tak tlustý.
Ses coups sont aussi faibles qu'il est obèse.
Rychlé ruce bez síly. Tělo prasete, ale stabilitu kraba.
Tu te déplaces comme un yak obèse.
Pohybuješ se jako těhotná kráva.
Bastide m'a quittée. pour votre maîtresse obèse dont j'oublie le nom.
Pamatujete se, když mě Bastide opustil? Ano. A odešel s tou Vaší tlustou milenkou, jejíž jméno si nepamatuji.

Možná hledáte...