obligataire francouzština

obligační, držitel obligací

Význam obligataire význam

Co v francouzštině znamená obligataire?

obligataire

(Finance) Relatif aux obligations.  Un placement obligataire.

obligataire

(Finance) Celui, celle qui possède des obligations d’une compagnie de chemin de fer, d’un établissement de crédit, etc.

Překlad obligataire překlad

Jak z francouzštiny přeložit obligataire?

obligataire francouzština » čeština

obligační držitel obligací

Příklady obligataire příklady

Jak se v francouzštině používá obligataire?

Citáty z filmových titulků

De nouveau un effort pour mettre l'émission obligataire des eaux avant Great Falls les électeurs ont échoué, au moins temporairement.
Úsilí vyřešit otázku dluhopisů. před volbami v Great Falls alespoň dočasně.
Avances à l'auteur, 10 000. Capital obligataire, 50 000.
Autorská záloha 10 000, akciové dluhopisy 50 000.
Il est le numéro deux du marché obligataire, chez Patrice.
Je správce dluhopisů číslo dvě u Patrice.
En théorie, il devrait vérifier les prix d'ouverture du marché obligataire européen.
Technicky vzato, chtěl si otevřít obchod s cennými papíry na evropském trhu.
Il s 'en est passé de drôles sur le marché obligataire.
Na trhu s obligacemi se dnes děly zvláštní věci.
J'ai ma propre entreprise juridique qui traite de transactions financières comme la faillite et le règlement de la dette obligataire.
Vlastním prosperující právní firmu zaměřenou na finanční transakce jako je bankrot a vyrovnání s věřitely.
Si la finance, c'était chiant, l'obligataire, c'était la mort.
A pokud byly účetní operace nuda, pak sekce bankovních dluhopisů přiváděla rovnou do kómatu.
Les bénéfices sont importants et l'obligataire reste le socle sur lequel repose notre économie.
Zisky jsou silné! Hypotéky pokračují v tom, aby se staly základním stavebním kamenem ekonomiky.
J'ai des raisons de croire que le marché obligataire est frauduleux.
V současné chvíli se domnívám, že trh s hypot. zástavními listy je trhem podvodným.
Il y a 2 ans, Bennie Cleager, du département obligataire, a shorté des subprimes.
Před dvěma lety Benny také začal shortovat subprimy.
Vous saperiez la confiance entière du marché obligataire.
Naruší důvěru na celém obligačním trhu.
Ils ne seront pas un marché obligataire délaissé.
Trh z obligacemi se zhroutí.
Non, en fait, il n'y a pas beaucoup de plaisir à lire à propos comment votre ex est tombé en amour avec votre père, surtout quand ils obligataire sur la façon dont ils se préoccupent de vous.
Ne. Není moc zábavné číst o tom, jak se tvoje ex zamilovala do tvého táty, zvlášť když je spojilo to, jakou měli starost o tebe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Faut-il avoir peur du marché obligataire?
Jak děsivý je trh s dluhopisy?
C'est déconcertant, car cela rappelle les paroles de Jean-Claude Trichet au printemps, lorsqu'il s'en est pris à un marché obligataire marqué par le scepticisme et déclaré que la faillite de la Grèce était hors de question.
Znepokojivě to připomíná letošní jaro, kdy se prezident ECB Jean-Claude Trichet obul do skeptického trhu dluhopisů a označil případný řecký bankrot za nepochopitelný.
De nombreux investisseurs ne sont pas capables d'analyser la part de risque comprise dans le rendement élevé d'un fonds obligataire.
Mnozí investoři totiž nedokážou stanovit, do jaké míry je vysoký výnos určitého fondu obligací vykoupen rizikem, a rating portfolia tohoto fondu by byl tedy pro ně užitečný.
Mais alors même qu'ils ne risquent pas de perdre leur accès au marché obligataire, la plupart des gouvernements des pays développés attendent nerveusement le verdict des mêmes agences de notations qu'ils vilipendaient il y a peu.
I když jim však nehrozí ztráta přístupu na trh dluhopisů, většina vlád zemí rozvinutého světa dnes dychtivě čeká na výroky týchž ratingových agentur, které ještě nedávno shazovala.
Libres de tout contrôle, les grandes firmes financières pourront puiser pendant des décennies dans le marché obligataire à des taux à peine supérieurs à ceux de l'Etat, et ce quels que soient les risques liés à la position de leur actif.
Velké finanční firmy budou moci bez kontroly ještě desítky let využívat trhů obligací za sazby těsně nad hranicí toho, co platí vláda, a to bez ohledu na vnitřní riziko jejich pozic.
Le gouvernement cherche maintenant à lever son contrôle sur les taux d'intérêt intérieurs, à créer un marché obligataire plus solide et au bout du compte à lever son contrôle sur les capitaux.
Vláda se nyní snaží omezit kontrolu nad domácími úrokovými sazbami, vytvořit silnější domácí trh cenných papírů a nakonec i odstranit kontrolu kapitálu.
Plus révélateur, ce sont les pays qui ont coupé le plus dans les dépenses qui ont connu le plus grand pic de rendement obligataire et dont la dette a le plus augmenté.
Ještě výmluvnější je, že země, které nejvíce seškrtaly výdaje, zažily nejvýraznější růst výnosů z dluhopisů a největší zvýšení dluhu.

Možná hledáte...