occident francouzština
západ
Význam occident význam
Co v francouzštině znamená occident?
occident
Occident
Překlad occident překlad
Jak z francouzštiny přeložit occident?
occident francouzština » čeština
Occident francouzština » čeština
Příklady occident příklady
Jak se v francouzštině používá occident?
Citáty z filmových titulků
Le paradis de l'Occident!
Neumíme žít. Jsme příliš zaměstnaní, abychom se radovali.
La guerre entre l'Orient et l'Occident, qui durait depuis 326 ans. est enfin terminée.
Nyní v roce 326 válka mezi Východem a Západem konečně skončila.
Un rempart et un pilier qui risquent fort d'être utiles à l'Occident!
Hradba i pilíř, které by si ještě západ přál udržet.
L'Occident ferait un pont d'or à un savant de votre. trempe.
Západ by určitě přivítal vědce vašeho kalibru.
J'ai appris les coutumes de l'Occident. Cela fait de moi une sorte de paradoxe.
Já se naucila vládnout i po vasem zpusobu, ale ani jeden mi není vlastní.
J'ai engagé les meilleurs tailleurs d'Athènes pour te faire une robe comme on n'en a jamais vue en Orient ni en Occident.
Najal jsem nejlepší krejčí v Athénách, aby ti ušili šaty, jaké nikdo na Východě neviděl. Ani na Západě.
Parfois, devant un péril commun,..l'Occident parvient à s'unir.
Stává se, že tváří v tvář společnému nepříteli se podaří spojit síly.
L'Occident lutte-t-il contre le communisme parce que l'Occident, c'est Faust?
Západ bojuje proti komunismu, protože západ je faustovský? Ano.
L'Occident lutte-t-il contre le communisme parce que l'Occident, c'est Faust?
Západ bojuje proti komunismu, protože západ je faustovský? Ano.
L'influence délétère de l'Occident.
Vliv zkorumpovaného západu.
Nous sommes tous bien conscients que les missions de renseignements sont vitales pour la sécurité de l'Occident.
Všichni jsme si velice dobře vědomi, ža zpravodajské mise jsou důležité pro bezpečnost Západu.
Ah! L'Occident rencontre l'Orient dans un décor des plus bizarres.
Východ se setkává se západem v bizarní podobě.
Tout ce qu'il y a de meilleur dans l'art et qui a honoré, en Orient et en Occident, la femme et l'amour.
To nejlepší z umění, které na západě i v Orientu. uctívalo ženu a lásku!
Je connais un jeu qui vient d'occident.
Jsi jen vejtaha!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Néanmoins, le consensus de 1945 en Occident se trouvera à certains égards renforcé par les politiques de guerre froide.
Politika studené války však v některých ohledech posilovala na Západě konsensus roku 1945.
Son système éducatif, lui aussi, est de plus en plus souvent décrit comme le terreau de la haine de l'Occident.
Navíc i saúdskoarabský školský systém se dnes běžně popisuje jako semeniště nenávisti vůči Západu.
Heureusement, l'Occident, et particulièrement l'UE, se trouvent plus que jamais dans une position favorable pour repousser l'Ukraine loin du gouffre.
Naštěstí právě nadchází nejvhodnější okamžik, kdy Západ - a zejména EU - může postrčit Ukrajinu dál od propasti.
Bien au contraire, en Occident nous avons des leçons à retenir du féminisme exprimé par ces héroïques femmes afghanes quant à nos propres insuffisances.
Právě naopak, feminismus vyjadřovaný ženami, jako jsou tyto afghánské hrdinky, by nás na Západě měl poučit o našich vlastních nedostatcích.
Il aura constitué un allié indispensable de l'Occident dans la lutte contre le terrorisme islamiste, volonté qui s'est manifestée le plus pleinement en 2006 dans l'intervention de l'armée éthiopienne en Somalie voisine.
Byl nepostradatelným spojencem Západu v boji proti islamistickému terorismu, což vyvrcholilo etiopskou vojenskou operací v sousedním Somálsku v roce 2006.
Il faut oublier la possibilité que la coalition anti-terroriste soit capable de tirer rapidement le pays d'affaire (comme le crût l'occident quand l'Afghanistan fut abandonné à lui-même après le retrait des troupes soviétiques dix ans plus tôt).
Jestli si někdo myslí, že se koalice proti terorismu bude moci rychle vrátit domů (jako Západ, který po ústupu Sovětů nechal Afghánistán napospas jeho osudu), tak se velice mýlí.
L'occident doit soutenir l'Afghanistan jusqu'à ce que sa reconstruction soit bien ancrée.
Západ musí v Afghánistánu vytrvat do té doby, než začne probíhat celková rekonstrukce země.
Dix ans plus tôt, l'occident abandonna l'Afghanistan à son sort et le chaos s'en suivit.
Před deseti lety se Západ k Afghánistánu obrátil zády a následoval rozklad.
Symboliquement située entre modernité et tradition, laïcité et islam, démocratie et tyrannie, la Turquie est aussi physiquement un pont entre l'orient et l'occident.
Tato země se obrazně řečeno nachází na pomezí modernosti a tradice, sekularismu a islámu i demokracie a tyranie a jako taková navíc představuje skutečný fyzický most mezi Východem a Západem.
Sauf quelques rares exceptions, le métier politique est décrié partout en Occident comme le principal coupable de cet état de fait.
Až na vzácné výjimky se politika napříč Západem stala zdiskreditovanou profesí.
L'Occident en paye maintenant le prix.
Teď za to Západ platí.
Il est donc primordial pour l'avenir de l'Amérique et de l'Occident d'admettre ces faits incontournables et de les traiter de manière non partisane.
Připustit si tyto zásadní skutečnosti - a dosáhnout spolupráce politických stran při jejich řešení - je důležité nejen pro budoucnost Ameriky, ale celého Západu.
Dans le cas de la Syrie, l'Occident en a appelé à maintes reprises à la diplomatie, tout en éliminant toute idée d'action militaire, sans résultat probant comme l'on pouvait s'en douter.
Není státnickým uměním volit mezi válkou a diplomacií, jako by šlo o vzájemně se vylučující možnosti, ale pochopit, jak jdou dohromady.
Les ennemis de la raison se rencontrent toutefois aussi en Occident.
Nepřátelé rozumu se však najdou i na Západě.