ombrageux francouzština

popudlivý, podrážděný, nevrlý

Význam ombrageux význam

Co v francouzštině znamená ombrageux?

ombrageux

Qui produit de l'ombre.  On a trouvé le moyen de dépouiller de leurs feuilles les ombrageux mûriers qui sont le plus bel ornement de la place Castellane, et cela, pour l'énorme et fabuleuse somme de vingt-cinq francs. Se dit au propre des chevaux, des mulets, etc., qui sont sujets à avoir peur et à s’arrêter, ou à se jeter subitement de côté, quand ils voient leur ombre ou quelque objet qui les surprend.  Tel un cheval ombrageux à qui on oublie de mettre les œillères. (Figuré) Se dit d’une personne qui s’inquiète pour la moindre raison.  Jean-Jacques Rousseau écrit bien ; mais par son caractère ombrageux, il était sujet à voir mal.  Ainsi l’avait-elle bien vite tourmenté par sa vanité un peu ombrageuse. (Figuré) Qui est porté à prendre ombrage, à s’offusquer pour un rien.  C’est un homme fort ombrageux. Un esprit ombrageux.  Ce que de pareilles confidences avaient dû coûter à une conscience ombrageuse et si longtemps fermée, je le devinais, et je le remerciai d’un geste attendri auquel il ne répondit que par un mouvement de tête.  Rapace et vaniteux, retors et ombrageux, Clovis est le type même du voyou de haute volée, qui jalonnera toute sa carrière d’assassinats commandités, dans le plus pur style mafiosique.

Překlad ombrageux překlad

Jak z francouzštiny přeložit ombrageux?

ombrageux francouzština » čeština

popudlivý podrážděný nevrlý mrzutý

Příklady ombrageux příklady

Jak se v francouzštině používá ombrageux?

Citáty z filmových titulků

Ombrageux jusqu'à l'agressivité.
Nedůtklivý, málem až agresivní.
Je le connais. Il est ombrageux, mais incapable de tuer.
Není to s ním lehké, ale nikoho by nezabil.
Le Seigneur est assez ombrageux pour ce genre de truc.
Ehm, vlastně já nevím, Liz, Pán bývá dost zákeřný co se týká těchto věcí.
Tu me mettras la crème après, l'Ombrageux.
Pojď! Později mě můžeš natřít olejem.
Pour un type taciturne et ombrageux, j'ai fait beaucoup de bruit.
Na zamlklého a tajemného chlápka moc mluvím.
Il est un peu ombrageux.
Je prý nedůvěřivá.
On devrait baisser d'un ton, j'ai trouvé ces chevaux aux abords de la ville, et ils m'ont l'air ombrageux.
Měl by jsi mluvit tišeji, protože jsem tyhle koně našel za městem a mezi námi, mohli by se splašit.
Notre horizon s'obscurcit quand vous êtes ombrageux.
Tím věčným popichováním tu jen kalíte vodu.

Možná hledáte...