courageux francouzština

odvážný

Význam courageux význam

Co v francouzštině znamená courageux?

courageux

Qui fait preuve de courage face au danger ou à l’adversité.  Pendant cinq siècles, sous la direction de ses capitouls et de ses consuls, Montauban fut une courageuse petite démocratie autonome. Qui démontre le courage d’une personne.  Donner un rein est vraiment un acte courageux.  Ton acte courageux, est-il nécessaire de le rappeler, se tient bien droit entre ce qui aurait pu être une démission, voire une lâcheté, et ce qui, à l'inverse, aurait pu être une imprudence ou même de la témérité.  Une démarche courageuse. Qui montre de l’ardeur au travail. Dans sa forme négative, qui est peu enthousiaste face à une tâche, qui fait preuve de peu de volonté.  Mon grand-père était un fermier courageux; sept jours sur sept il partait aux champs, qu’il vente ou qu’il pleuve.  Qui fait preuve de courage face au danger ou à l’adversité.

Překlad courageux překlad

Jak z francouzštiny přeložit courageux?

Příklady courageux příklady

Jak se v francouzštině používá courageux?

Citáty z filmových titulků

Regarder votre enfant qui essaye d'être courageux.
Sledovat dítě, jak se snaží být statečné.
Rebecca, faire un discours comme ça devant un client potentiel est. courageux.
Rebecco, mít takový proslov před potenciálním klientem.. bylo odvážné.
Vous devez être courageux.
Buďte statečný.
Vous êtes courageux de venir ici tout seul.
Ty jsi ale milý chlapík.
Elle a été sauvée des griffes de King Kong par son futur mari, le courageux John Driscoll.
A z Kongova náručí jí zachránil její budoucí manžel. Přivítejte prosím velice statečného muže, pana Johna Driscolla.
NEW YORK A BESOIN D'UN PROCUREUR COURAGEUX Robert Manning, candidat à la mairie, et Albert Panker, au poste de procureur, viennent de reconnaître leur défaite peu après minuit ce soir. Un instant, les amis.
Kongresmen Robert Manning, kandidující na starostu, a Albert Panker, kandidující na okresního advokáta, oba připustili porážku krátce po půlnoci.
C'est un homme courageux.
Je to statečný muž.
Nous voulons que ce peuple aime la paix. mais aussi qu'il soit courageux.
Chceme, aby byli lidé mírumilovní, ale současně stateční.
Et, peut-être, une partie d'entre vous. malgré la difficulté. retournera avec des cœurs courageux. comme aux jours où il était difficile d'être un National-Socialiste.
A určitě mnohým z vás, i přes civilní charakter této přehlídky naší strany, alespoň na chvíli připomenula ty dny, kdy nebylo jednoduché být Národním socialistou.
Il est courageux au combat et en société aussi.
Má odvahu na poli i ve společnosti, pane.
En tant qu'individu fort et courageux.
Pomoc silného a odvážného člověka.
Ça aurait été très courageux.
To by bylo moc hezké. Jaká škoda.
Disons qu'il a été très courageux.
Jo, věděl, do čeho jde a taky to dostal.
Que la terre soit légère à notre courageux adversaire.
Budiž našemu odvážnému nepříteli země lehká!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En outre, des pays tels que l'Éthiopie font des efforts courageux, remarquables en fait, pour dépasser leurs problèmes malgré le manque d'aide adéquate et longtemps promise de la part des pays les plus riches au monde.
Navíc země jako Etiopie vyvíjí srdnaté a skutečně pozoruhodné snahy o překonání svých problémů, navzdory nedostatku adekvátní a dlouho slibované pomoci ze strany nejbohatších zemí světa.
Il nous faudra être courageux pour soutenir cet effort en faveur de la démocratie, des droits humains et de la paix.
Při tomto úsilí se musíme odvážně stavět za demokracii, lidská práva a mír.
De nombreux iraniens courageux étaient prêts à risquer leur vie pour défendre leurs convictions.
Řada statečných Íránců byla ochotná na obranu svého přesvědčení riskovat život.
Les excuses de Lagarde constituent un fait sans précédent et courageux.
Omluva Lagardeové byla nevídaná, odvážná a chybná.
Pourquoi le courageux visionnaire des années 1960 et 1970 a-t-il perdu son éclat?
Proč tento v 60. a 70. letech kurážný vizionář ztratil svůj lesk?
L'exemple le plus récent est la Turquie dont un courageux premier ministre a confirmé la loi séculaire (plutôt qu'islamiste), a cherché à moderniser l'économie et a éloigné les militaires du Cabinet.
Nejčerstvějším příkladem je Turecko, jehož statečný premiér potvrdil sekulární (nikoliv islamistický) právní řád, usiluje o modernizaci hospodářství a nenechal do kabinetu proniknout armádu.
Quelques ONG et journalistes courageux, russes ou occidentaux, témoignent des forfaits innombrables.
Několik odvážných nevládních organizací a ruských i západních novinářů přináší svědectví o nesčetných zločinech.
Que ces travailleurs courageux continuent à être ciblés constitue un sérieux défi pour les communautés de la santé de ces pays et leur ambition collective à inoculer à chaque enfant un vaccin qui lui sauve la vie.
Skutečnost, že se tito stateční pracovníci nadále stávají terčem útoků, je vážnou výzvou pro zdravotnické organizace těchto zemí a jejich společnou ambici dostat život zachraňující vakcíny ke všem dětem.
Il est difficile de ne pas être ému par le combat courageux de Malala Yousafzai, la jeune Pakistanaise que les talibans ont essayé de tuer d'une balle dans la tête parce qu'elle demandait le respect du droit à l'éducation pour les jeunes filles.
Jen málokoho nedojal statečný boj mladé Pákistánky Malalaj Júsufzaiové, kterou talibanský ozbrojenec střelil do hlavy, protože trvala na právu mladých dívek na vzdělání.
Finalement, ce sera un gâchis de vies humaines--comme celles des membres dévoués et courageux des Nations unies--sans parler des centaines de milliards de dollars.
Nakonec půjde o marnění lidských životů - kupříkladu statečných a oddaných pracovníků OSN, nemluvě o plýtvání stovkami miliard dolarů.
Nombreux sont les courageux qui ont risqué - ou perdu - leur vie pour défendre cette liberté.
Mnozí lidé na obranu této svobody riskovali - anebo položili - život.
Comme c'est noble et courageux.
Jak vznešeně a odvážně to zní.
Leurs courageux appels sont tombés dans l'oreille d'un sourd, et ils sont encore emprisonnés aujourd'hui.
Jejich odvážné výzvy nebyly vyslyšeny; teď jsou ve vězení.
Naturellement, sans un soutien international universel et coordonné, politique, économique et médiatique de ces moines courageux, tous les progrès en Birmanie pourront rapidement régresser de presque 20 ans.
Pokud ovšem nepocítí všestrannou a koordinovanou mezinárodní podporu, politickou, ekonomickou, mediální, pak se celý vývoj v Barmě může brzy vrátit o bezmála dvacet let nazpátek.

Možná hledáte...